"de ovelhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • للأغنام
        
    • خراف
        
    • خرفان
        
    • من الأغنام
        
    • من الخراف
        
    Estou a pensar ser canalizador, pastor de ovelhas, ou algo parecido. Open Subtitles أفكّر في العمل سبّاكًا أو راعيًا للأغنام أو ما شابه.
    Felizmente, consegui trazer-nos para cima desta carrinha de ovelhas. Open Subtitles لحسن الحظ ، كنت قادرا على هبوطنا في الجزء الخلفي في هذه الشاحنة للأغنام
    O meu pai era um criador de ovelhas, mesmo ao sul e um pouco a leste daqui. Open Subtitles والدي كان مربي خراف على طول الجهة الجنوبية وقليلاً من الشرقية من هنا
    Um criador de ovelhas, um criador de acções, do novo mundo. Open Subtitles مربي خرفان أقم بالتجهيز للعالم الجديد
    E tu e os outros são como um rebanho de ovelhas a caminhar para a matança. Open Subtitles مــاالذي تتحدث عنه؟ شيء مــا سيء ، وأنت والبــقية عبارة عن مجموعة من الأغنام تم إقتيادها وهي فى طريقها للــذبح
    Da última vez, o governo teve de mandar abater 77000 vacas, o mesmo número de ovelhas e cabras e 20000 veados. Open Subtitles في أخر تفشِ سيء للمرض وجب على الحكومة قتل 77 ألف رأس ماشية أضافة إلى عدد مماثل من الخراف و الماعز و 20 ألف أيل حتى
    Não existem criadores de ovelhas em Valhalla. Open Subtitles لا يوجد مزارع للأغنام في (فالهالا)
    Eu tinha um bom rancho de ovelhas. Open Subtitles بعد ذلك استأجرت مزرعة خراف جيدة.
    Como não te telefonei e não soube de ovelhas de 3 cabeças em Smallville que traz o Inquisitor aqui? Open Subtitles بم أنني لم أتصل بك ولم أسمع عن خراف بثلاثة رئوس هنا -ماذا تفعل "إنكويزيتور" هنا؟
    Não passam de ovelhas. Open Subtitles ليسوا الا خرفان
    Sou um ovelheiro de ovelhas. Open Subtitles -انا مُصدر خرفان
    Se cada pastor levar um certo número de ovelhas — por exemplo, três ovelhas — o terreno recuperará, os pastores ficam contentes, as ovelhas ficam contentes, tudo fica bem. TED الآن، إذا قام كل مزارع بجلب عدد معين من الأغنام -- لنقل ثلاثة أغنام -- ستزدهر الأرض، وسيفرح المزارعون، وستفرح الأغنام، كل شيء على ما يرام.
    A Virgem Maria entre o seu rebanho de ovelhas. Open Subtitles {\pos(190,220)}المباركة (مريم) العذراء وسط قطيعه من الأغنام
    Tinha uma ex que costumava consumir tranquilizantes suficientes - para adormecer um rebanho de ovelhas. Open Subtitles لدي زوجة سابقة كانت تتعاطى كمية من المهدئات كفيلة بإن تجعل قطيع من الخراف ينام.
    Graças às regras muito rígidas do meu pai sobre ligar-nos aos nossos costumes, tive de viver uma vida bonita de músicas, culturas, tradições, histórias, montanhas, e montes de ovelhas. TED بفضل قوانين والدي الصارمة حول الحفاظ على عاداتنا وتقاليدنا، كان يتوجب علي عيش حياة مليئة بالأغاني والثقافة والتقاليد والقصص والجبال، والكثير من الخراف.
    Estamos na Escócia com um monte de ovelhas? Open Subtitles هل نحن فى اسكتلندا مع مجموعه من الخراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus