"de pólvora" - Traduction Portugais en Arabe

    • من البارود
        
    • طلق ناري
        
    • طلقات نارية
        
    • بارود
        
    • المسحوق الأسود
        
    • ذات البارود
        
    • لبقايا إطلاق
        
    Vou buscar um barril de pólvora. Vê se encontras uns trapos. Podemos usá-los para fazer buchas. Open Subtitles سأحضر صندوقاً من البارود ، انظر إذا كان بإمكانك العثور على بعض الخِرق للحشو
    Ninguém dorme esta manhã. Ponha um carregamento duplo de pólvora. Open Subtitles لا أحد ينام هذا الصباح ضع كمية مضاعفة من البارود
    Ela tinha resíduos de pólvora nas mãos e, um mau feitio. Open Subtitles كان هنالك رواسب طلق ناري على يديها وكما هو واضح
    Vais fazer o teste de resíduos de pólvora? Já é tarde para isso. Open Subtitles إنك تفحصني للبحث عن بقايا طلق ناري,إنك متأخر قليلاً لهذا
    Lá se vai a hipótese de recolher resíduos de pólvora. Open Subtitles لذا سيكون من المتعب الحصول على بقايا طلقات نارية.
    Resultados de resíduos de pólvora. A mão direita da Stella acusou positivo a presença de resíduos de pólvora. Open Subtitles اليد اليمنى ستيلا اختبار إيجابية لبقايا طلقات نارية.
    Não tens nenhumas testemunhas ou impressões digitais ou queimaduras de pólvora... Open Subtitles ليس لديك أيّة شهود أو بصمات أصابع أو مسحوق بارود..
    Quero que abra um sulco na haste da flecha, onde caiba uma boa pitada de pólvora. Open Subtitles حسنا ، اريدك ان تحفري تجويفا في عصا السهم فقط بما يكفي لحفنة من البارود
    Acho que é um barril de pólvora e que vocês se divertem a brincar com fósforos. Open Subtitles أعتقد أنها براميل من البارود و أعتقد أنكم تلعبون بأعواد الثقاب
    Esta multidão era um barril de pólvora e alguém nela foi a faísca. Open Subtitles هذا الحشد كان بمثابة برميل من البارود ، و أحدهم كان بمثابة الشرارة.
    Até que as duas partes aceitem os termos, é como estar sentado num barril de pólvora. Open Subtitles حتى يوافق الطرفين على الشروط فأنت تجلس على برميل من البارود
    Tinhas resíduos de pólvora nas mãos, quando te prenderam à porta da loja. Open Subtitles كان هناك رواسب طلق ناري على يديك عندما أعتقلوك خارج المتجر
    - E depois de ser disparada, a arma caiu para o chão. O problema é que não havia sangue nem resíduos de pólvora por baixo do local de impacto. Open Subtitles كانت المشكلة أنه لا يوجد أثر لدماء أو طلق ناري من أثر الإطلاق
    Não é possível, não há resíduos de pólvora nas mãos dele. Open Subtitles غير ممكن .. ليس هناك أي أثر لبقايا طلق ناري على يديه
    Analisaram as minhas mãos e não tinha resíduos de pólvora, lembra-se? Open Subtitles لقد تحققوا من يدي لا رواسب طلق ناري
    Vamos precisar de testar as suas mãos para resíduos de pólvora. Open Subtitles نحن ستعمل الحاجة لاختبار يديك لبقايا طلقات نارية.
    Você acabou de acusar positivo resíduos de pólvora. Open Subtitles أنت مجرد اختبار إيجابي عن بقايا طلقات نارية.
    Basta que uma única coisa corra mal e tem um barril de pólvora onde toda a gente tem fósforos. Open Subtitles لكن شيء صغير فقط بحاجة أن يسير خاطيء وستحصلين على علب بارود حيث يحمل الجميع أعواد ثقاب
    Não tenho ideia do que farão. Estamos sentados sobre um barril de pólvora aqui. Open Subtitles لا ادري ما الذي سيفعلونه نحن الآن نجلس على برميل بارود
    Não me disseste que tinhas escondido os barris de pólvora? Open Subtitles لا تخبرني أنك لم تخفي براميل المسحوق الأسود ؟
    Eu tinha mandado de busca para a espingarda e uma caixa de velhas balas de pólvora negra. Open Subtitles عملت مذكرة تفتيش,حصلت على البندقيه بالأضافة الى صندوق قديم من الرصاص ذات البارود الاسود
    Testei sinais de pólvora. Estava limpo. Open Subtitles لبقايا إطلاق النار وجاءت النتيجة أنه نظيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus