"de patentes" - Traduction Portugais en Arabe

    • براءات الاختراع
        
    • براءات اختراع
        
    • براءات الإختراع
        
    • براءات إختراع
        
    • براءات الإختراعات
        
    • براءة الإختراع
        
    • براءة إختراع
        
    • البراءات
        
    • تسجيل براءات الاختراعات
        
    O teu pai ainda tem contactos no Instituto de patentes? Open Subtitles والدك لا زالت لديه معارف في مكتب براءات الاختراع
    Ora a razão porque isto resulta é porque os especuladores de patentes são pagos uma percentagem do que eles conseguirem recuperar em acordos. TED السبب في نجاح هذا هو أن سارقي براءات الاختراع يتلقون نسبة مما استطاعوا استرداده في التسوية.
    E o problema com isso é que há dois grupos industriais muito grandes que têm diferentes desfechos em mente para o sistema de patentes. TED والمشكلة في ذلك هو أنه هناك مجموعتان صناعيتان كبيرتان لديها اعتبارت مختلفة لنتائج نظام براءات الاختراع.
    O Gabinete de patentes dos EUA demorou 155 anos a emitir os primeiros cinco milhões de patentes. TED استغرق مكتب براءات الاختراع الأمريكي 155 عاماً لإصدار أول خمسة ملايين براءات اختراع.
    Evidentemente isso levou a guerras de patentes que ocorreram por todo o globo. TED من الواضح أدى ذلك الى نشوب معارك براءات الإختراع في كل أنحاء المعمورة.
    A Bolsa de patentes de Medicamentos não pode fazer isso. TED ذلك شئ تجمُع براءات إختراع الأدوية لا يستطيع فعله
    (Risos) O meu pai começou a juntar toda uma série de patentes e a ganhar uma reputação de génio cego, cientista dos misseis, inventor. TED ثم بدأ أبي يتكديس كل براءات الإختراعات تلك وحصل على سمعة عظيمة كأعمى عبقري, عالم صواريخ, مخترع.
    Permitir que os titulares de patentes, muitas vezes empresas privadas, fechem partes do genoma humano estava a afetar os pacientes. TED مما يسمح لحاملي براءة الإختراع وهم في العادة شركات خاصة أن يغلقوا مجال الجينوم البشري مما يضر بالمرضى
    E como resultado, os especuladores de patentes podem viver no espaço do meio. TED وكنتيجة، فإن سارقي براءات الاختراع يعيشون نوعا ما في المساحة بينهما.
    Então infelizmente não sou suficientemente esperto para ter uma solução para o problema da especulação de patentes. TED لذا فلسوء الحظ لست ذكيا بما فيه الكفاية لإيجاد حل لمشكلة سارقي براءات الاختراع.
    O serviço de patentes tinha emitido as patentes durante mais de 20 anos. TED حسنا، مكتب براءة الاختراع سبب مشاكل فيما يخص براءات الاختراع تلك لأكثر من عشرين عاماً
    Acaba com 25 anos de prática de aceitação de patentes de genes humanos nos Estados Unidos da América. TED لقد انهى 25 عاماً من منح براءات الاختراع في الجينات البشرية في الولايات المتحدة
    A intenção original por trás do sistema de patentes era motivar as pessoas a inventar recompensando-as com um monopólio de tempo limitado. TED المقصد الأصلي وراء منظومة براءات الاختراع كان تحفيز الناس على الاختراع عن طريق مكافأتهم باحتكار مؤقت.
    Esta barreira de patentes é uma estratégia para bloquear a competição. TED جدار براءات الاختراع هو استراتيجية لمنع المنافسة.
    Mas um sistema de patentes reinventado ressuscitaria e evoluiria esta simples mas elegante proposta TED لكن إعادة تصور منظومة براءات الاختراع سوف يبعث ويتطور هذا الاقتراح البسيط والأنيق:
    Em segundo lugar, precisamos de alterar os incentivos financeiros do Gabinete de patentes. TED ثانياً، نحن بحاجة إلى تغيير الحوافز المالية لمكتب براءات الاختراع.
    Neste momento, o lucro do Gabinete de patentes está diretamente associado ao número de patentes que atribui. TED الآن، إيرادات مكتب براءات الاختراع مرتبط مباشرة برقم براءات الاختراع التي تمنحها.
    Podemos criar um sistema de patentes moderno para cumprir as necessidades da sociedade do século XXI. TED يمكننا إنشاء منظومة براءات اختراع حديثة لتلبي احتياجات مجتمع القرن الحادي والعشرين.
    Existiam literalmente milhares de patentes de genes humanos. TED كان هناك آلاف من براءات الإختراع في جينات الإنسان، حرفياً
    Há uma diferença crucial com a bolsa de patentes dos aviões. TED هنالك فارق جوهري مع تجمُع براءات إختراع الطائرة
    Pedido de interferência de patentes. Podes ter isso entregue antes de voltarmos? Open Subtitles إدعاء تضارب في براءة الإختراع ، هل يمكنك توثيقه قبل عودتنا؟
    Até agora, candidatámo-nos a 414 pedidos de patentes. TED حتى الآن لقد قدّمنا للحصول على 414 براءة إختراع .
    mas sim as suas pequenas partes. É nestes pequenos detalhes que vemos claramente que a lei de patentes contradiz o seu propósito: promover o progresso das artes úteis. TED إنها الأجزاء الصغيرة منه، وفي هذه التفاصيل الصغيرة يمكن أن نرى بوضوح قانون البراءات يتعارض مع مقصده: لتعزيز تقدم الفنون المفيدة.
    Talvez o Departamento de patentes tenha uma morada actual dele. Open Subtitles ربما يكون لدى مكتب تسجيل براءات الاختراعات عنوان له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus