Tenho de pedir desculpa pela minha ausência do jantar no Savoy. | Open Subtitles | ينبغي أن أعتذر عن تغيبي عن العشاء في فندق سافوي |
Para começar, gostaria de pedir desculpa pela noite de ontem. É bastante óbvio que foi cometido um erro. | Open Subtitles | قبل كل شيء، أريد أن أعتذر عن الليلة الماضية.. |
Tinha de pedir desculpa por não ter ido à festa. | Open Subtitles | تحدثت إليها هذا الصباح كان علي أن أعتذر لعدم حضوري للحفلة ليلة البارحة |
Eles vão perguntar se tens alguma coisa para dizer, e tu tens de pedir desculpa. | Open Subtitles | سيسألونك , اذا كان لديك شئ تقول لابد أن تعتذر |
Porque parei de pedir desculpa pelo meu passado há muito tempo. | Open Subtitles | لأنني توقفت عن الاعتذار على ماضي منذ وقت طويل |
Na verdade, penso estar na altura de o Patrick Darling deixar de pedir desculpa por ser quem é. | Open Subtitles | في الحقيقة اعتقد بأنه حان الوقت لباتريك دارلينغ أن يتوقف عن الإعتذار عن كونه على طبيعته |
O Bart só tem de pedir desculpa e vamos de borla para a Austrália? | Open Subtitles | كل ماعلى بارت أن يعتذر وسنأخذ رحلة مجانية لاستراليا؟ |
A cliente disse que concordava mas só com uma condição... A Céline tinha de pedir desculpa. | Open Subtitles | ووافقت الزبونة على تلك الشروط, على أن تقوم سيلين بالاعتذار. |
Não tens de pedir desculpa. | Open Subtitles | لست مضطراً للإعتذار عن هذا يل يجب أن أعتذر لأنه غير صحيح |
Olhem, eu... gostava de pedir desculpa novamente pela outra noite. | Open Subtitles | اسمع , أود أريد أن أعتذر عن تلك الليلة |
E agora gostaria de pedir desculpa à Dame Judi Dench pelo meu ataque cruel e brutal. | Open Subtitles | والآن أنا أود أن أعتذر إلى السيدة جودي دنش لهجومي الشرير والوحشي |
Lester, Jeff... gostava de pedir desculpa... por me ter metido convosco. | Open Subtitles | ليستر، جيف أرغب في أن أعتذر لضربكم يا رفاق مؤخرا، إنه فقط |
Bem, então acho que tenho de pedir desculpa... antes do tempo. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنني يجب أن أعتذر على مغادرتي قبل الموعد المحدد. |
E gostaria de pedir desculpa... se as minhas palhaçadas estúpidas ofuscaram as suas exibições. | Open Subtitles | وأود أن أعتذر إن كانت ألاعيبي السخيفة ألقت ظلالا على إنجازاتهم |
Tens de pedir desculpa à tua mãe e não a mim. | Open Subtitles | انظر، الآن يتعيّن أن تعتذر لأمك، وليس لي |
Não há nada que gostarias de pedir desculpa? | Open Subtitles | أليس هناك شيء تريد أن تعتذر عنه ؟ |
Tu não precisas de pedir desculpa. | Open Subtitles | من بين جميع الناس ليس عليك أن تعتذر |
O que nunca compreendi foi nunca te teres colocado numa posição de deixares de pedir desculpa às pessoas. | Open Subtitles | ما لم استطع فهمه هو عدم قدرتك على وضع نفسك في مكان حتى تستطيع التوقف عن الاعتذار للناس |
Estou tão farto de ter de pedir desculpa por ser Americano. | Open Subtitles | لقد تعبت جداً من الإعتذار عن كوني أمريكي. |
Não és tu que tens de pedir desculpa. | Open Subtitles | أنا أقدر مجيئك إلى هنا، لكن ليس أنت الشخص الذي يجب أن يعتذر |
A primeira coisa, é encontrar alguém perante a qual nunca tenhas de pedir desculpa. | Open Subtitles | أوّل شيء، يلزم أن تجد أحدًا لا تُلزم قطّ بالاعتذار إليه. |
Não faz mal, não... não precisas de pedir desculpa. | Open Subtitles | الأمرُ على ما يرام لا داعي للاعتذار - شكرًا لكِ - |
Não tens de pedir desculpa de nada. | Open Subtitles | تعرف أن ليس لديك ما تعتذر عنه في الواقع... |
Digo coisas estúpidas sem pensar, e depois tenho de pedir desculpa e retirar o que disse, e... | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت أشياء غبية دون تفكير ومن ثم لا بد لي من الاعتذار و أعيدها |
Não, não tens de pedir desculpa por teres morrido. | Open Subtitles | لا، لا يحقّ لك الاعتذارُ عن موتك |