Têm 28 mil milhões de dólares. Podem dar-se ao luxo de perder tempo! - E você não? | Open Subtitles | لأنهم يملكون 28 مليار دولار لذا يمكنهم إضاعة الوقت |
Tenho uma vida para ordenar e não gosto de perder tempo. Façamos assim: | Open Subtitles | لدي حياة , لابد أن تسير بشكل صحيح ولا أحب إضاعة الوقت, لذا دعنا نقوم بهذا |
Por que não para de perder tempo com seu carro e vem aqui consertar o carro de outra pessoa? | Open Subtitles | لمَ لا تتوقف عن العبث بسيارتك المَلاكى وتُحاول أن تعبث بسيارة شخص آخر ؟ |
Porque não paras de perder tempo e vais buscar o herói que precisamos? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تكفّين عن العبث وتذهبين لإحضار البطل الذي نحتاجه؟ |
Mas em vez de perder tempo com o passado, precisa de confirmar a história do Danny. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من أن تضيع وقتك .. بتفحص الماضي (ما عليك سوى أن تدعم قصة (داني |
Diz-me o que preciso de ouvir para que pare de perder tempo e volte ao trabalho. | Open Subtitles | أخبرني بما أود سماعه حتى أستطيع التوقف عن تضييع الوقت وأعود إلى العمل |
Se fossemos polícias, ter-te-íamos preso... em vez de perder tempo contigo. | Open Subtitles | إذا نحن شرطة، سنعتقلكم... بدلاً من العبث معكم. |
Mas vamos parar de perder tempo, pois não quer mesmo fazer isso. | Open Subtitles | لكن لنكف عن إضاعة الوقت لأنكِ .. بداخلكِ لاتريدين ذلك |
Por favor, não se sintam ofendidos se não for muito amigável, mas em breve vou viver com o meu pai e não gosto muito de perder tempo com relações a curto-prazo. | Open Subtitles | أرجو ألا تشعروا بالإساءة إذا لم أكن ودّية لكني سأعيش مع أبي قريبًا ولا أحب حقًا إضاعة الوقت على علاقات قصيرة المدى |
Se não temos de perder tempo a levar a criança de um andar para outro, porque devíamos? | Open Subtitles | لو استطعنا عدم إضاعة الوقت في نقل الطفل من طابق لآخر، فلماذا نضيعه؟ |
É melhor parares de perder tempo, Idiota. | Open Subtitles | أيها الأحمق، من الأفضل أن تتوقف عن إضاعة الوقت. |
Agora que sei o que queremos vou deixar de perder tempo. | Open Subtitles | حسنا، الآن بأنني نعرف ما تريد على حد سواء، سأتوقف إضاعة الوقت. |
- Então para de perder tempo, Senhor do Tempo. | Open Subtitles | -فلتتوقف عن إضاعة الوقت إذاً يا "سيد الزمن " |
E ela encarregou-me de saber o máximo sobre ti, os teus exames, a tua situação, a vida amorosa e quando vais parar de perder tempo na plástica. | Open Subtitles | ولقد أوكلت لي مهمة أن أقوم بإستخراج ما أقدر عليه عن إختبارك، تقدمك، حياتك العاطفية، ومتى ستتوقف عن العبث في الجراحة التجميلية. |
Pára de perder tempo. Eles vão fugir. | Open Subtitles | توقفا عن العبث , إنهم يبتعدون |
Não precisam de perder tempo. | Open Subtitles | ليس عليك أن تضيع وقتك |
Pare de perder tempo. | Open Subtitles | كفي عن تضييع الوقت |
Estou farto de perder tempo contigo. | Open Subtitles | اكتفيت من العبث معك |
James, estou farto de perder tempo contigo. | Open Subtitles | جيمس}، تعبت من العبث معك} |