Ele tem o pior distúrbio de personalidade narcisista que já vi, mas ele não é o nosso homem. | Open Subtitles | هو أسوء شخص قد قابلته .لديه مرض أضطراب الشخصية النرجسية . ولكن ليس المرجح إنه هو |
Pois, pois, pois. Mudanças emocionais, de humor ou outras alterações de personalidade. | Open Subtitles | نعم، نعم، وتقلب المزاج، والعاطفة أو أي تغيرات أخرى في الشخصية |
chama-se a isso "salada de palavras". Contrariamente ao que se pensa, a esquizofrenia não é o mesmo que distúrbio de personalidade múltipla ou dupla personalidade. | TED | على عكس ما يعتقد كثير من الناس، انفصام الشخصية ليس نفس اضطراب في الشخصية المتعددة أو انفصام الشخصية. |
Mas não é apenas um tipo de personalidade que aparece nas colunas de aconselhamento. | TED | لكنها لا تنحصر في نوع شخصية تظهر فى مقالات النصائح. |
Primeiro, aqui temos seu perfil de personalidade, que tem que preencher e devolver. | Open Subtitles | أولا, هذه هى الأسئلة المتعلقة بالشخصية والتى يجب أن تجيب عليها ثم ترسلها لهم |
Mas, apesar disso,, persiste um traço fundamental de personalidade ancestral nos nossos desejos estéticos: a beleza que encontramos nas demonstrações de habilidade. | TED | ولكن لا يزال، سمة أساسية واحدة من السمات السلفيه استمرت في رغباتنا الجماليه الجمال الذي نجده في العروض ذات الحرفيه العاليه |
Muitos de vocês sabem que psicólogos afirmam hoje que existem 5 dimensões fundamentais de personalidade: neuroticismo, abertura a experiências, afabilidade, extroversão e conscienciosidade. | TED | الكثير منكم يعلمون أن علماء النفس الآن يرجحون أن هناك 5 أبعد أساسية للشخصية: العصابية، الانفتاح على التجربة، القبول، الانبساط، والضمير. |
Assim, pudemos fazer o controlo estatístico para o sexo, idade, rendimento, habilitações, variáveis de personalidade básicas. O resultado mantém-se o mesmo. | TED | لذلك استطعنا التحكم في الجنس, العمر, الدخل, التعليم, حتي المتغيرات الشخصية, و النتيجة تبقي واحدة. |
Apareceram 75 pessoas fizeram testes de personalidade. | TED | 75 شخصا تطوع للمشاركة، وتقدموا لاختبارات كشف الشخصية. |
Antropólogos mostraram as imagens a comunidades longínquas como uma espécie de teste de personalidade universal. | TED | وأظهر علماء الأنثروبولوجي الصور للمجتمعات النائية كنوع من اختبار الشخصية الشامل. |
O género, a etnia, os traços de personalidade com que nascemos podem ser algo com que podemos experimentar. | TED | الجنس والعرق والصفات الشخصية التي ولدت بها ربما تكون شيئًا تود التعامل معه بشكل مختلف. |
Podem defender a atribuição de personalidade jurídica à água. | TED | يمكنك المحاماة من أجل منح الشخصية للماء. |
Simulamos as principais expressões faciais, e controlamo-las através de um software a que chamamos Motor de personalidade. | TED | نحن نحاكي كل تعابير الوجه الرئيسية، وبعد ذلك نتحكم فيها بالبرمجيات التي نطلق عليها ماكينة الشخصية. |
Pode ser que consiga. Processa testes de personalidade. | Open Subtitles | رغم ذلك، هي قادرة على التعامل معها وهي تعالج اختبارات الشخصية |
Mudanças de personalidade; capacidades psíquicas preceptoras; aumento da vontade de viver; | Open Subtitles | تحولات فى الشخصية ، إدراك القدرات الروحية و إزدياد حب الحياة |
Durante quase cem anos, usaram-se dez manchas de tinta como estas no que parecia ser um teste de personalidade quase místico. | TED | لما يقارب القرن، تم استخدام عشر بقع حبر مثل هذه في ما يبدو مثل اختبار شخصية شبه رمزي |
Não há resoluções correctas. É um teste de personalidade. | Open Subtitles | لم يكن هناك قرار صائب، أنه شخصية إختبار |
Só se minha mulher fizer um transplante de personalidade. | Open Subtitles | لا , إذا حصلت زوجتي السابقة علي زراعة شخصية |
Sofre de um excesso de personalidade deplorável, para um matemático. | Open Subtitles | إنه يعانى من إفراط بالشخصية بالنسبة لعالم رياضيات |
"Tal como tu, sou uma amálgama complexa "de traços de personalidade positivos e negativos, "que emergem ou não, dependendo das circunstâncias". | TED | مثلك تماما، أنا خليط معقد من السمات الشخصية الإيجابية والسلبية التي تطفو أو تختفي، اعتمادا على الظروف." |
Usamos estes dados para formar perfis de personalidade. | Open Subtitles | نستخدم هذه الملعومات لتكوين ملامح للشخصية |