Importa-se de preencher alguns espaços em branco? | Open Subtitles | ألديكِ مـانع الآن من ملئ بعض المسـاحـات الفـارغة بداخلي؟ |
Vai ter de preencher alguns papéis sobre o problema médico. | Open Subtitles | عليك ملئ بعض الأوراق لتحديد مشكلتك الصحية |
Agora, precisamos de preencher esse vazio com qualquer coisa. | Open Subtitles | الان, نحن بحاجه الى ملئ تلك المحاره الخاليه بشيء ٍ ما |
Nem me perguntaram se eu precisava de preencher um formulário? | Open Subtitles | أنا لم يتم سؤالى حتى إن كنت أحتاج لملأ الاستمارة؟ |
Mas se isto é uma tentativa de preencher um vazio... deixa-me viver a minha vida. | Open Subtitles | ،ولكن إن كانت هذه محاولة لملأ الفراغ دعني أعش حياتي |
Primeiro, tem de preencher um pedido de informação formal. | Open Subtitles | أولا ,يجب عليك أن تملأ إستمارة معلومات رسمية |
Assim que terminarem de preencher os formulários, | Open Subtitles | بمجرّد انتهائكما من ملء, استمارتي الدخول |
Tem de preencher uns papéis, se quiser apresentar queixa. | Open Subtitles | تحتاجين إلي ملئ بعض الأوراق أذا كنتِ تريد تقديم إبلاغاً |
Só tens de preencher a papelada, encontrar um trabalho e assim. | Open Subtitles | أنتى فقط يجب عليكى ملئ بعض الأستمارات وأحصلى على عمل وبعض الأشياء |
Quando completar a sua sessão, precisarei de preencher alguma documentação. | Open Subtitles | عندما تكملين جلستك، سأريد منكِ ملئ بعض الأوراق |
- Querem uma fita caso precisemos de preencher a programação. | Open Subtitles | ويريدون منا سحب الشريط في حالة إحتياجنا إلى قطع المقطع و ملئ أوقات البث |
Se não se importa, gostaria de preencher algumas lacunas. | Open Subtitles | إذا لا تمانع , سأحاول ملئ الفراغات |
Se necessita de cuidado médico, tem de preencher... | Open Subtitles | إذا احتجتما للعناية الطبّية، سيتوجّب عليكما ملئ هاتين الاستمارتين... |
Acho que gostaria de preencher as lacunas, pode ser? | Open Subtitles | اعتقد انى احب ملئ النقاط حسنا؟ |
Doyle, respondeu a uma data de perguntas a noite passada, mas gostaria de preencher algumas falhas eu mesmo, por isso colabore comigo. | Open Subtitles | ولكنني بحاجة لملأ بعض الثغرات لذا أرجو أن تتحمليني |
A sua brincadeira sexual virtual era uma tentativa de preencher um vazio emocional, que foi criado pela separação geográfica. | Open Subtitles | لعبة الجنس الأفتراضية كانت محاولة لملأ الفراغ العاطفي الذي خلقه الفصل الجغرافي |
É ela. Não, não tive tempo de preencher tudo. | Open Subtitles | لا لم اجد الوقت لملأ الاستمارة كاملة |
O que quer que queiram fazer, têm de preencher um formulário. | Open Subtitles | أي شيء تودّ فعله في الحياة عليك أن تملأ إستمارة |
Já agora. No final de cada dia terão de preencher estes formulários que eu mimeografei. | Open Subtitles | في نهاية كل يوم يجب أن تملأ هذة الانماط الي طبعتها |
(Risos) Lembro-me que a única forma de preencher a candidatura foi durante o meu trajeto para a faculdade. | TED | (ضحك) في الواقع، أتذكر أن الطريقة الوحيدة التي مكنتني من ملء الطلب كانت أثناء رحلتى إلى الكلية. |
Serei capaz de preencher o último espaço na minha colecção de arte. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} "سأتمكّن من ملء الفراغ الأخير في مجموعتي الفنية" |