"de presente" - Traduction Portugais en Arabe

    • كهدية
        
    • كهدايا
        
    Disse que deu a faca de presente ao Victor. Open Subtitles قال أنه أعطى فكتور تلك السكين كهدية هدية؟
    Sim. Recebi de presente no aniversário, como brincadeira. Open Subtitles نعم، لقد حصلت على البعض منه كهدية ساخرة في عيد ميلادي
    "Somente um marido desonesto manda lingerie cara de presente para outra mulher". Open Subtitles يرسل ملابس داخلية مغلفة كهدية غالية الثمن إلى إمرأة أخرى
    Me deixe te dar de presente este álbum da Diana Krall já que sei que a admira. Open Subtitles دعني أحصل عليك هذه سجلّ دايانا كرال كهدية منذ l يعرف كيف كبير لنصير أنت.
    Algum capitão ou algum médico a trazer negros de presente para a esposa. Open Subtitles على الأرجح إنها لقبطان أو إنها سفينة لطبيب نبيل قد جلب لزوجته عبيد ذو بشره سوداء كهدايا لها
    Espero que não se ofenda... a pintura que me deu de presente... aquela que a Jeanne trouxe para mim... outra noite fui inspirado por algo... um chapéu velho, sim, um chapéu velho. Open Subtitles بالمناسبة، أَتمنّى أنك لَنْ تُنزعج لوحتك منحت لي كهدية جَائتني جين ليلة
    Por que as pessoas sempre dão Blenders de presente de casamento? Open Subtitles لماذا الجميع يقوم بهداء الخلاطات كهدية زواج.. ؟
    Na verdade, eu pretendia dá-la de presente. Open Subtitles في الحقيقة ، كنتُ أنوي أن أقدّمها كهدية بنفسي.
    Agora já sei o que quero que me dês de presente. Open Subtitles الآن أستطيع أن أعرف ماذا يمكنك أن تعطيني كهدية
    Temos provas que Catarina Howard vos deu um colar de ouro e um rico chapéu de presente. Open Subtitles لدينا بعض الأدلة بأن كاثرين هاوارد أعطتك سلسلة ذهبية, وكأس فاخرة كهدية
    Pareces o miúdo que apanhou cancro, de presente de Natal. Open Subtitles أنت تبدو مثل طفل حصل على سرطان كهدية في عيد الكريسماس
    E dar uma arma de presente a uma criança? Open Subtitles ماذا عن إعطاء طفل صغير بندقية كهدية ؟
    Ele deu isso de presente à equipa do documentário. Open Subtitles أعطى هذه السكينة كهدية لطاقم الفيلم الوثائقي
    Hierão queria construir o maior navio de sempre, que pretendia oferecer de presente a Ptolomeu, o governante do Egito. TED أراد هايرون أن يُنشأ أكبر سفينة على الإطلاق، والتي كان من المفترض أن تقدم كهدية لحاكم مصر "بطليموس".
    E receber essa potra de presente. Open Subtitles و الحصول على تلك المهرة الجيدة كهدية
    De acordo com os costumes do meu reino, gostaria de lhe dar de presente... este cavalo, um presente de paz para o poderoso Pocahontas. Open Subtitles طبقا لعادات بريطانيا العظمى ، أنا أود أن أقدم... هذا الحصان كهدية السلام إلى بوكاهونتاس القديره.
    O dinheiro que LazIo nos deu de presente de casamento. Open Subtitles مال لوسو جوجولك اعطاه الينا كهدية زواج
    Quero lhe dar de presente posso? Open Subtitles دعني أحصل عليك هذه كهدية صغيرة. هل بالإمكان أن l يعمل ذلك؟
    Continuamos em frente e damos a vassoura e o balde totalmente gratis de presente. Open Subtitles سنبالغ في عرضنا ونعطيكم ...الماسحة مجاناً اليوم كهدية إضافية...
    - Tony ganhou dinheiro a jogar poker... Deu-me de presente. Open Subtitles -لقد ربح (توني) في لعب البوكر، فأشتراه لي كهدية
    Nós gostaríamos de comprar um monte destas para dar de presente aos patrocinadores da nossa igreja. Open Subtitles كنا نحب أن نشترى بضع من هذه كهدايا لمتبرعى الكنيسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus