É uma espécie de sala, onde levam os prisioneiros de guerra, para lhes mostrar filmes de propaganda. | Open Subtitles | إنها غرفة لأسرى الحروب لكي يعرضوا لهم أفلاماً دعائية |
É uma armadilha. Um agente federal dos EUA capturado é uma ferramenta poderosa de propaganda. | Open Subtitles | إنه فخ عميل أمريكي مقبوض عليه أداة دعائية قوية التأثير |
Foram criadas pelos terroristas para fins de propaganda. | Open Subtitles | نعتقد أنها مزيفة. قام الإرهابيون بتزيفها لأغراض دعائية. |
Ao mesmo tempo, o exército dos E.U.A. travará uma guerra de propaganda. | Open Subtitles | وفى الوقت نفسه ، فإن الجيش الأمريكى سيخوض حرب دعاية |
Será que a gratidão do presidente não poderia vir em forma de propaganda para o meu livro? | Open Subtitles | لا افترض أنّ تقدير الرئيس يُمكن أن يأتي في شكل دعاية لكتابي؟ |
Não passa de propaganda, histórias inventadas pelos vencedores. | Open Subtitles | إنّها عبارة عن دعاية والمنتصر يختلق القصص |
Não deixarei que uma campanha de propaganda comprometa a segurança. | Open Subtitles | لن أدع حملة تسويقية تعرض سلامتنا للخطر. |
A adolescência é um instrumento de propaganda. | Open Subtitles | المراهقة أداة تسويقية |
Eles fazem trabalhos de propaganda implantando histórias positivas acerca dos E.U. nos jornais locais. | Open Subtitles | وظيفتهم القيام بأعمال دعائية ووضع قصص إيجابية عن الولايات المتحدة في الصحف المحلية. |
Foram criadas pelos terroristas para fins de propaganda. | Open Subtitles | قام الإرهابيون بتزيفها لأغراض دعائية. |
O Departamento de Estado insiste em que os Soviéticos estão, "A amplificar o incidente além das suas proporções por intuitos de propaganda." | Open Subtitles | وزارة الخارجية أصرَّت على أن "السوفييت" كانوا "سيرفعون من نسبة الحادثة لأجل أغراض دعائية" |
Alguém está a pagar ao O'Keefe para construir um programa de propaganda doméstica massiva. | Open Subtitles | شخصٌ ما يدفع لـ(أوكيف) مبالغ طائلة لصنع آلة دعائية ضخمة |
Esta pista de patinação era um refúgio para o pecado, e este artigo é uma peça de propaganda para isto. | Open Subtitles | هذه حلبة التزلج تؤدي إلى الخطئية، كما تدرك، وهذه المقالة دعاية لذلك. |
Porque se é a agência que está a financiar uma campanha de propaganda doméstica, estão a violar a lei. | Open Subtitles | لأنه إن كانت الوكالة تموّل حملة دعاية داخلية، فهم خارج القانون |
O jogo é uma manobra de propaganda para os alemães. | Open Subtitles | هذا الماتش هو دعاية براقة للألمان |
Por exemplo, os últimos rumores de que, eu estive por detrás do ataque aos Abnegados, não passam de propaganda criada pelos Divergentes. | Open Subtitles | وهذه الشائعات الأخيرة مثلاً التي تتّهمني ...بالوقوف خلف الهجوم على الزاهدين ما هي إلّا دعاية مغرضة مِن المستعصين |
Não, sem dúvida alguma que não se trata apenas de propaganda. O mundo está a enfrentar algo sem precedentes. | Open Subtitles | "كلا، ليس بالتأكيد مجرد دعاية فالعالم يواجه شيء غير مسبوق" |
'E outros materiais de propaganda e adicional'. É isso. | Open Subtitles | "وأدوات ومواد تسويقية أخرى". |