"de qualquer suspeita" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشبهات
        
    Para começar a nossa diferença de idades coloca-nos acima de qualquer suspeita. Open Subtitles صداقتنا بسبب شيء واحد فرق الاعمار بيننا هذا يضعنا فوق الشبهات
    Porque é a forma perfeita de se ficar acima de qualquer suspeita. Open Subtitles لأن هذه ستكون الطريقى المثلى لوضع نفسك فوق الشبهات
    O plano era feri-lo de raspão para ele ficar além de qualquer suspeita, mas erraram o tiro e alvejaram-no. Open Subtitles اذا الخطة كانت لجرحه فقط، صحيح ؟ لإبعاده عن الشبهات لكن الرصاصة طاشت وقد أصيب
    A Lei, tal como a mulher de César, deve estar acima de qualquer suspeita. Open Subtitles عزيزتى, يجب ان تفكرى فى الأمر من وجهة نظرى . القانون.. مثل زوجة القيصر, يجب ان تكون فوق الشبهات .
    Para ser entregue de manhã, quando planeavas estar comigo, acima de qualquer suspeita, certo? Open Subtitles - ليتم توصيلها صباحاً .. حينما خططتى لتكوني برفقتى ، كان ذلك.. لتصبحي فوق مستوى الشبهات ، صحيح؟
    Ficamos acima de qualquer suspeita. Open Subtitles وسيبعد عنا الشبهات
    Acima de qualquer suspeita. Open Subtitles ستكون فوق الشبهات
    Os que apoiam Andreotti estão em toda a parte, acima de qualquer suspeita. Open Subtitles مناصري (أندريوتي) في كل مكان، وهم بعيدون عن الشبهات
    Vou viver a minha vida acima de qualquer suspeita. Open Subtitles سوف أعيش حياتي فوق الشبهات
    Omar é um homem acima de qualquer suspeita." Open Subtitles (عمر) شخص فوق مستوى الشبهات"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus