"de que estás a" - Traduction Portugais en Arabe

    • عم ماذا
        
    • ‫ عم
        
    • عمَ
        
    • عمّ أنت
        
    • بأَنْك التَحَدُّث
        
    Vamos embora. - Sei como parar o ataque. - De que estás a falar? Open Subtitles .أعرف كيف أوقف الهجوم - عم ماذا تتكلمين؟
    De que estás a falar? Open Subtitles عم ماذا تتحدث ؟
    O que aconteceu? De que estás a falar? Open Subtitles عم ماذا تتحدثين؟
    Não fizeste nada por mim. De que estás a falar? Open Subtitles أنتى لم ـفعلى لى أى شيء عم تتحدثين ؟
    Faço sim. Espera. De que estás a falar? Open Subtitles بل أفعل عم تتحدث ؟ هل أنت حقاَ تعيش بهدف ؟
    - De que estás a falar? Open Subtitles انتظر, انتظر, عمَ..
    De que estás a falar? Open Subtitles عمّ أنت تتحدث يا صاح؟
    De que estás a falar? Onde é que eu estou? Open Subtitles عم ماذا تتحدثين؟
    De que estás a falar? O que têm neste navio? Open Subtitles {\pos(190,230)}عم ماذا تتحدث ماذا في السفينة؟
    De que estás a falar? Open Subtitles عم ماذا تتحدثين؟
    De que estás a falar? Open Subtitles عم ماذا تتحدث؟ - ... مورفي) قال أنه عبر الجسر) -
    De que estás a falar? Open Subtitles عم ماذا تتكلم؟
    - De que estás a falar? Open Subtitles عم ماذا تتحدث؟
    Eriksson, De que estás a falar com ele? Open Subtitles عم تتحدث معه؟ اريسكون عم كنت تتحدث معه؟
    - Penso que precisamos de uma mudança. - De que estás a falar? Open Subtitles أظننا نحتاج بعض التغيير عم تتحدث؟
    De que estás a falar? Só precisava de ajuda. Open Subtitles عم تتحدثين , أنا فقط أحتجت لمساعدة
    E De que estás a falar? Open Subtitles عمَ تتحدث الآن؟
    De que estás a falar? Open Subtitles عمَ تتحدث بحق الجحيم؟
    De que estás a falar? Open Subtitles عمَ تتحدث؟ ...مهما فعلت
    - De que estás a falar? Open Subtitles ـ عمّ أنت تتحدث؟
    De que estás a falar? Open Subtitles ـ عمّ أنت تتحدث؟
    De que estás a falar? Open Subtitles بأَنْك التَحَدُّث عن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus