Só o salvo se prometer tirar o leite de rato das escolas. | Open Subtitles | أن لن أنقذك حتى تعدني بأنك ستخرج حليب الفئران من المدرسة |
Fosfeto de Zinco é ingrediente importante em venenos de rato. | Open Subtitles | فوسفيد الزنك هو أحد المُكوّنات الرئيسيّة الموجودة بسُمّ الفئران. |
Enquanto estás preso neste buraco de rato, eu vou para o lago. | Open Subtitles | بينما أنت عالق هنا بحفرة الفئران هذه، أنا ساذهب إلى البحيرة. |
Meu rabo de rato da sorte! Exatamente onde o deixei! | Open Subtitles | ذيل الفأر الذى يجلب الحظ لقد تركته هنا بالفعل |
Quer um pouco de rato 'au vin' para ajudar a pensar? | Open Subtitles | هل تريد خلطة الفأر الشاحنة لتساعدك على التركيز؟ |
Esta, por exemplo, é a coloração de um anticorpo contra os transportadores de serotonina numa fatia de cérebro de rato. | TED | هذا، على سبيل المثال، صباغ بالاجسام المضاده ضد ناقلات السيروتونين في شريحة من دماغ فأر |
Temos de verificar se a roupa doada tem caganitas de rato. | Open Subtitles | علينا التأكد من خلو الملابس المُتبرع بها من فضلات الفئران. |
Alguém tem vindo a transplantar centenas de cabeças de rato. | TED | إذًا فهذا الشخص قد زرع مئات رؤوس الفئران. |
Antes de mais, informo que uma previsão automática avisou-nos que era bastante semelhante a um vírus de rato. | TED | دعوني أخبركم أولاٌ ما استنتجنه التنبؤ اللأوتوماتيكي كان مشابه جداٌ لفيروس الفئران |
Para eles, "licença" era arroz frio e carne de rato. | Open Subtitles | فكرتة عن المكان كانت الأرز البارد ولحم الفئران |
Comeu montes de tripas de rato. Vai dar para umas semanas. | Open Subtitles | لقد أكل الكثير من أحشاء الفئران ستكفيه لمدة أسبوعان |
E o sacana do idiota não distingue caca de rato de flocos de aveia. | Open Subtitles | أن هذا الوغد المغفل لا يعرف روث الفئران من حبات الأرز |
E assim, enquanto o leite de rato é devolvido ao esgoto, o ciclo da vida completa-se. | Open Subtitles | و هكذا, عندما أعيد حليب الفئران إلى المجاري لقد اكتملت دائرة الحياة |
OJ... o especial de hoje inclui um sumptuoso buffet de kebab de rato. | Open Subtitles | أو جي أشياء اليوم الخاصة تتضمّن طبف لذيذ من كباب الفئران |
Decidimos que fatos de rato seriam mais confortáveis. | Open Subtitles | . لقد قررنا أن أزياء الفئران ستكون مريحة أكثر |
Mostrem as vossas caras de rato! - Fiquem no mato, onde é o vosso lugar! | Open Subtitles | اظهروا وجوهكم أيتها الفئران إمكثوا فى الغابة إلى حيث تنتمون |
Olhem. É espetada de rato. Eu adoro espetada de rato. | Open Subtitles | انظروا ، إنه فأر على عصا أحب الفأر على عصاً |
- A qualquer momento, será compota de rato. - Mais um e serei forte. | Open Subtitles | في أي ثانية الآن، فستصبح مثل الفأر المنفجر، واحد آخر وسأصبح أقوي |
Acho que é um bocado difícil alguém levar-te a sério mascarada de rato. | Open Subtitles | أظن أنه من الصعب أن يتحدث أحدهم إليكِ بجدية و أنتِ ترتدين ملابس الفأر تلك |
Desde quando caganitas de rato não são uma emergência? | Open Subtitles | عندما يقذر الفأر , تلك لا تعتبر حالة طارئه؟ |
As caganitas de rato são como as brochuras dos vendedores de enciclopédias dos roedores. | Open Subtitles | قذاره الفأر مثل موسوعة لباعة المكسرات توزعحولأرجاءالعالم. |
que já encontrámos. Isto é um ossinho, um osso de rato que partimos e depois deixámos que se curasse a si mesmo. | TED | هذا عظم صغير، عظم فأر كنا قد كسرناه و تركناه ليُشفى بنفسه. |