"de resistência" - Traduction Portugais en Arabe

    • من المقاومة
        
    • مقاومة
        
    • للمقاومة
        
    • من أشكال المقاومة
        
    • حركة المقاومة
        
    Depois de vários dias de resistência dura, as pessoas estavam exaustas. Open Subtitles بعد عدة أيام من المقاومة الشّرسة أصبح الناس منهكين جدا
    Podem ver que, em 1999, este era o padrão de resistência maioritariamente de 10% nos EUA. TED ويمكنكم رؤية هذا النموذج من المقاومة في 1999، غالبًا أقل ب 10 في المائة عبر الولايات المتحدة.
    Acho que eles não estavam à espera de resistência, Open Subtitles لا اظن ان اولئك الرجال كانوا يتوقعون مقاومة
    Através de uma liderança de inspiração local, eles lançaram uma campanha de resistência pacífica para impedir que isso acontecesse. TED من خلال القيادة المحلية الملهمة، شنوا حملة مقاومة سلمية لوقف ذلك.
    Vou fazer um teste de resistência, apenas para segurança. Open Subtitles ولكنّي سأجري فحصًا للمقاومة البكتيريّة لأتيقّن فحسب. حسنٌ.
    Um homem em frente de um tanque tornou-se numa fotografia que se transformou num símbolo de resistência, para todo o mundo. TED صورة لرجل يقف في مواجهة دبابة أصبحت رمز، لكل العالم، للمقاومة.
    A cultura é uma forma de resistência. TED الثقافة هي شكل من أشكال المقاومة.
    O von König faz parte de um grupo clandestino de resistência chamado Círculo de Kreisau. Open Subtitles فون كونيغ هو في الواقع جزء من حركة المقاومة السرية تسمى دائرة Kreisau.
    Os tecidos vegetativos, as raízes e folhas das plantas anuais não têm muitas características inerentes de resistência, de contenção ou tolerância. TED كالأنسجة النباتية، والجذور والأوراق الحولية، ليس لها الكثير من المقاومة الكامنة وخواص التجنب والتحمل.
    Então entende que estamos numa posição de resistência... até a 30ª unidade chegar. Open Subtitles إذن فبإمكانك أن تفهمي أننا في وضع يٌمكننا من المقاومة حتى وصول الفرقة الثلاثين
    Colocou-o a 20.000 km daqui... para combater contra um povo de camponeses... com um bravo passado de resistência, que vem lutando pela sua própria independência... há mil anos. Open Subtitles خدعوهم ليذهبوا 13000 ميل لشن حرب ضد شعب فقير مسالم يملك تاريخ مثير للفخر من المقاومة
    Preparem-se para um muro azul de resistência. Open Subtitles قد جعل الأف بي أي تتولى التحقيق لذا توقعوا أن تواجهوا بجدار أزرق من المقاومة
    Sinto um pouco de resistência a todo esta cena de imortalidade que estou a oferecer aqui. Open Subtitles أشعر بقليل من المقاومة إلى عقد صفقة شهرة دائمة هنا
    Os vossos fatos são selados com duas camadas de resistência mas não vão manter o nível de frio indefinidamente. Open Subtitles ‫بدلاتكم مغلفة بطبقتين من المقاومة ‫لكنها لن تتحمل هذا المستوى من ‫البرودة الى الأبد
    Através da liderança local, lançaram uma campanha de resistência sem violência, para o evitar. TED وبإلهام من القيادة المحلية، أطلقوا حملة مقاومة سلمية لإيقاف هذا الأمر.
    Estamos a ter doentes mais novos e mais doentes com altas taxas de resistência a medicamentos. TED نحن نرى مرضى صغارا في العمر وأكثر مرضًا مع معدل عالي من مقاومة العقاقير.
    Entre os prisioneiros surgiu um movimento de resistência. Open Subtitles من بين المساجين العمال تشكلت حركة مقاومة
    Ele esperava que lhe fosse dito para tomar parte numa espécie de último ato dramático de resistência. Open Subtitles كان يتوقّع أن يُخبر بالإشتراك في بعض التصرّف الأخير المثير للمقاومة
    A partir das 11 horas de amanhã de manhã, eles irão classificar zonas inteiras da cidade como centros de resistência. Open Subtitles إبتداءاًمنالحاديةصباحاًغداً , سيعلنون أن كل أقسام المدينة مراكز للمقاومة
    Mas vocês não estão sós, existem focos de resistência por todo o planeta. Open Subtitles ولكنك لست وحدك فهناك جيوب للمقاومة في كل أنحاء الكوكب
    É uma forma de resistência. TED هذا شكل من أشكال المقاومة.
    Gunnar Sønsteby é agora um ex-homem de negócios, e dá palestras sobre o movimento de resistência da Noruega. Open Subtitles (غونار سينستبي) رجل أعمال متقاعد وتفرغ للحديث عن حركة المقاومة النرويجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus