Montes de revistas de qualidade... com boas sugestões sobre moda e amor. | Open Subtitles | هناك الكثير من المجلات الراقية بها الكثير من نصائح الموضة والحب |
Por vezes, oiço falar de revistas que vão fazer um artigo sobre isso, por norma, como ajudar os leitores a ganharem uma hora extra por dia. | TED | سأسمعُ أحيانًا من المجلات التي تختلق قصصًا على هذا النحو: عامةً عن كيفية مساعدة قرّائهم لإيجاد ساعة إضافية في اليوم. |
Tens uma pilha de revistas porcas debaixo da cama? | Open Subtitles | أتحتفظ بكومة من المجلات القذرة اسفل سريرك؟ |
Este tipo, encontrei 30 cartas... de revistas de anúncios para solteiros. | Open Subtitles | لقد وجدت خطابات من مجلات العزاب عند هذا الشخص لم يفتح اي ظرف منها |
Sra Forman, nós temos um monte de revistas decorativas em casa. | Open Subtitles | على أي حال سيدة فورمان ، لدينا مجموعة من مجلات لتنسيق المنازل في البيت |
De qualquer forma, isso começou uma década de insultos, partidas, e subscrições de revistas indesejadas. | Open Subtitles | على أي حال، هكذا بدأ و تطور على مدى عقد كامل من الإهانات، و المقالب، و إشتراكات في مجلات غير مرغوب بها |
Por isso não creio que seja grande fã de revistas para adultos. | Open Subtitles | لذا لا أعتقد بأنه من كبار مشجِّعي مجلّات الراشدين |
Têm um monte de revistas porno. | Open Subtitles | لديهم جميع المجموعات القذره من المجلات وقضايا بدلات السباحه |
Não tenho bem a certeza se quero ir para uma salinha, com montes de revistas e... | Open Subtitles | فقط لست واثق عن رغبتي بالدخول لغرفة ضيقة ..مع مجموعة من المجلات وأنت تعلم |
Decerto que há uma série de revistas que adoraria publicar a história sobre o homem que esconde os segredos poderes de Wall Street. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك العديد من المجلات تحب نشر قصة حول الرجل الذي يخفي الأسرار القذرة في شارع وول |
Vê, cortam estas coisas de revistas, para dar apresentação às casas. | Open Subtitles | أترى، يقطع كبار السن هذه الصور من المجلات لتحضير المنازل للبيع. |
Posso recortar letras de revistas? | Open Subtitles | هل يمكنني استخدام حروف مقطوعة من المجلات ؟ |
Cujas paredes foram decoradas com cartas de rejeição de revistas situadas em 12 países, 47 estados e no município de Columbia. | Open Subtitles | والتي زُيَنَت حوائطها بخطابات رفض النشر من المجلات والمتوزعة في 12 بلد، و47 ولاية .ومقاطعة كولومبيا |
Ele coleccionava essas fotografias de revistas. | Open Subtitles | كان يجمع صور الدراجات من المجلات على الدوام |
Acontece que nas mercearias Wegmans de um lado ao outro do corredor nordeste, as secções de revistas apresentam uma série de diferentes tipos de revistas entre 331 a 664. | TED | اتضح انه في محلات ويجمانز للبقالة اعلى واسفل الممرات الشمالية الشرقية تقبع المجلات في كل مكان ابتداء من 331 نوع مختلف من المجلات انتهاء ب 664 منها |
Só preciso dum monte de revistas. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو كومة من المجلات |
Estávamos a explorar, mas só encontrámos uma grande colecção de revistas da "Mad" | Open Subtitles | كنا نستكشف المكان لكن كل ما عثرنا عليه هو مجموعه كبيرة من مجلات ماد الفكاهية الشهيرة |
Na manhã seguinte, tinha acabado de me sentar com uma caneca de café e uma mesa de café cheia de revistas de moda, quando... | Open Subtitles | وفي اليوم التالي كنت قد استقر فقط بانخفاض مع كوب من القهوة الطازجة وطاولة القهوة كاملة من مجلات الموضة، وعندما... |
Comprei uma pilha de revistas confessionais e estudei-as. | Open Subtitles | فأشتريت حزمة من مجلات الإعتراف ودرستها |
Manda-lhe subscrições de revistas que ele não quer... | Open Subtitles | نعم أرسل له اشتراكات في مجلات لا يريدها |
Encontrei-a amarrotada entre um monte de revistas... todas destinadas ao Walter. | Open Subtitles | وجدتها بين مجموعة مجلّات... كلّها كانت موجّهة إلى "والتر" |