"de ritual" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الطقوس
        
    • طقوسي
        
    • من التضحية
        
    O outro macho grunhe para ele, é-lhe submisso e faz-lhe reverências. É o tipo de ritual que precisam fazer muitas vezes por dia para ter uma relação estável. TED الذكر الآخر يلهث ويصرخ عليه، ويظهر خاضعاً له ومنقاداً له، وهذا يعتبر من الطقوس التي عليهم تقديمها عدة مرات في اليوم ليحافظوا على علاقة مستقرة.
    Isto é um tipo de ritual para ele... uma limpeza antes de levá-las para casa... e transformá-las em bonecas, um brinquedo. Open Subtitles انها نوع من الطقوس بالنسبة الية شكل من اشكال التطهير بالنسبة لة ان يحولهم لمجرد لعبة او دمية
    Por aqui, toda a gente tem uma espécie de ritual matinal. Open Subtitles بهذا المكان... كل شخص لديه نوع ما من الطقوس الصباحية
    Diz também que pegou num punhal de ritual, como o usado num ritual satânico, Open Subtitles يقول هنا أيضاً بأنك حملت خنجر طقوسي مثل الذي يستعمل بالطقوس الشيطانية
    É qualquer tipo de ritual de sacrifício! Open Subtitles نوع من التضحية الشريرة
    Há um exercício que gosto de fazer com os meus pacientes antes de se sentarem, uma espécie de ritual. Open Subtitles هناك تمرين أحب أن أقوم به مع جميع مرضاي قبل أن يجلسوا نوع من الطقوس
    Parece ter uma espécie de ritual que executa antes do homicídio. Open Subtitles كأنه يحاول صنع بعض من الطقوس يمارسها قبل الجريمة
    Como o corpo foi posicionado após a morte aponta algum tipo de ritual, uma certa lógica interna ou significado para o assassino. Open Subtitles الطريقة التي وضعت فيها الجثة بعد الموت توحي بنوع من الطقوس منطق داخلي محدد
    Eu... tenho uma espécie de ritual, que costumo fazer. Open Subtitles أنا... لديّ نوع ما من... الطقوس التي أقوم بها
    Deve ter sido uma espécie de ritual. Open Subtitles لابد أنه كان نوعاً من الطقوس الشيطانية.
    Há algum tipo de ritual? Open Subtitles هل هناك أي نوع من الطقوس ؟
    Isto é uma espécie de ritual. Open Subtitles هذا نوع من الطقوس
    Não deste tipo de ritual. Open Subtitles أليس هذا نوع من الطقوس
    Se morte foi fruto de ritual, deveria existir algum... sinal. Open Subtitles إذا هذا كَانَ a طقوسي القتل، هناك سَيَكُونُ بَعْض... الإشارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus