"de ser mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تكون أكثر
        
    • أن يكون أكثر
        
    • أن نكون أكثر
        
    • أن أكون أكثر
        
    • أن تكوني أكثر
        
    • ان تكوني أكثر
        
    • بأن أكون أكثر
        
    • بأن تكون أكثر
        
    • أن تكون اكثر
        
    Precisa de ser mais terrível, para que elas não precisem de ser, e, lá no fundo, você sabe que é verdade. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر فظاعة معهم حتى لا يكونوا معك كذلك و بأعماقك، تعلم أن هذا هو الأمر الصحيح.
    As vozes colectivas das pessoas tem de ser mais integrada através das novas tecnologias nas estratégias organizacionais e planos de acção e não só reciclados para angariação de fundos ou marketing. TED الأصوات الجماعية للناس تحتاج أن تكون أكثر تكاملا عن طريق تكنولوجيات جديدة في الاستراتيجيات التنظيمية وخطط تنفيذ العمل وليس فقط إعادة تدويرها من أجل جمع التبرعات أو التسويق.
    Cuba tem de ser mais imaginativa por causa do bloqueio e coisas dessas, mas um parque de brincadeira maravilhoso. TED وكوبا تحتاج أن تكون أكثر حذقاً بسبب الحواجز والأشياء لكنها ملعب جميل حقاً
    Aquela cama há de ser mais confortável do que o carro. Open Subtitles ذلك السرير يجب أن يكون أكثر راحة من هذه السيارة.
    Precisamos de ser mais do que apenas a cavalaria. TED نحن بحاجة إلى أن نكون أكثر من مجرد فرسانٍ.
    Só que sei que ela dá muito valor à virgindade, por isso, achei que tinha de ser mais determinado. Open Subtitles لكنني عرفت بأنها قطعت عهد العفّة و الحفاظ على عذريتها لذا خمّنت بأنه عليّ أن أكون أكثر
    Tens de ser mais concreta. Open Subtitles في هذا الحشد أنت يجب أن تكوني أكثر تعيينا.
    Tens de ser mais positiva. Open Subtitles لا يمكنك المضي في ذلك بهذا الموقف يجب أن تكون أكثر إيجابية
    Tens de ser mais paciente. Os Evers são pacientes e... Open Subtitles أنت يجب أن تكون أكثر صبرا طريقة إفيرس ان تصبحى أكثر صبور
    Estou com poucas munições nas armas se fiz alguma coisa que te aborreceu tens de ser mais específico. Open Subtitles أنظر انا تحت ضغط كبير الآن اذا كنت قد أغضبتك فيجب أن تكون أكثر إيضاحاً
    Lunático! Sra Redmond, precisa de ser mais... Eu deixo-a tentar mais uma vêz. Open Subtitles السّيدة ريدموند، أنت من الضروري أن تكون أكثر أنا سأسمح لك بالذهاب المرة
    Eram tempos diferentes. Tens de ser mais vigilante. Open Subtitles لقد كان ذلك وقتاً مختلفاً عليك أن تكون أكثر يقظة
    Vai ter de ser mais que justo se quiser continuar. Open Subtitles ستحتاج إلى أن تكون أكثر من عادل إذا كنت ترغب في المضي قدما
    O novo Triple X tem de ser mais perigoso. Open Subtitles تربل أكس الجديد يجب أن يكون أكثر خطرا
    O rapaz que eu vi naquela praça era capaz de ser mais do que apenas bom, era capaz de ser grande. Open Subtitles الفتى أنا رأيته في الميدان، كان قادراً على أن يكون أكثر من مجرد جيد. لكن من يكون، العظيم.
    Sejamos claros, a única coisa que o impede de ser mais parecido comigo és tu. Open Subtitles فدعينا نواجه الأمر الشيء الوحيد الذي يمنعه من أن يكون أكثر منِّي هو أنتِ
    Talvez no modo convergente precisássemos de ser mais sérios. TED ربما نحتاج أن نكون أكثر جديا في مرحلة الإلتقاء.
    Acho que teremos de ser mais cuidadosos da próxima vez. Open Subtitles اعتقد أن يجب على كلانا أن نكون أكثر حرصًا بالمرة التالية..
    Eu gostava de ser mais solidário, mas tens a tendência de dificultar as coisas mais do que o necessário. Open Subtitles أتمنى لو كان يمكنني أن أكون أكثر تعاطفاً سايرس. لكنك تصعب الأمور على نفسك أكثر مما يجب.
    Já pensei sobre isso e tens de ser mais atinada... Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا من قبل عليك أن تكوني أكثر صرامة
    Não deixa de estar nos cuidados intensivos. Tem de ser mais específica da próxima vez. Anda. Open Subtitles لا يزال في العناية المركزة عليكِ ان تكوني أكثر دقّة في المرات القادمة هيّا
    Só para deixar claro, se esse plano falhar, e o David Rosen decidir que não vai parar, então, reservo-me o direito de ser mais... Open Subtitles لكن لنكن واضحين، إن فشلت هذه الخطة، وقرر دايفيد روزن، أنه سيتابع الموضوع للنهاية فلدي كل الحق بأن أكون أكثر...
    Estávamos à espera de ser mais comovido, porque é uma história tão trágica, mas não era tão pequeno como esperávamos. Open Subtitles لقد كنـا نتوقع بأن تكون أكثر حركة حيث أنّها كانت بمثابة قصة مأساوية لكنها لم تكن بالصغر الذي كنا نتوقعه
    Sim, devia de ser mais, mas eu fui relamente batido no preço. Open Subtitles أجل، كان يجب أن تكون اكثر لقد تم ظلمي بالسعر كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus