"de sumo" - Traduction Portugais en Arabe

    • عصير
        
    • من العصير
        
    • عصيراً
        
    • عصيري
        
    Ela faz isto, porque sempre que ela cruza aquele alvo com o cursor, ganha uma gota de sumo de laranja brasileiro. TED و الدّافع الذي يجعلها تقوم بذلك، هو أنّها في كلّ مرّة تصيب الهدف، تتحصّل على قطرة عصير برتقال برازيليّ.
    Maulana, meu amigo quero um pouco de sumo de laranja. Open Subtitles مولانا , صديقي هل لي في بعض عصير البرتقال؟
    Um copo de sumo de laranja vinha mesmo a calhar não vinha? Open Subtitles كأس من عصير البرتقال سيكون لها تأثير ، أليس كذلك ؟
    Pede a uma daquelas enfermeiras um grande copo de "sumo de calma". Open Subtitles دع واحدة من أولئك الممرضات يقدمن لك كوباً من العصير المهديء.
    Precisamos de sumo, precisamos de sumo, precisamos de sumo. Open Subtitles ... نحن نحتاج عصيراً ... نحن نحتاج عصيراً
    Eu bebi um copo de sumo de laranja em casa, e um copo de café com açúcar e natas. Open Subtitles أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة
    Posso dizer que qualquer macaco fará tudo se lhe dermos uma gotinha de sumo de laranja brasileiro. TED صدّقني، أيّ قرد قد يفعل لك أيّ شيء إن كنت تمتلك عصير برتقال برازيليّ.
    E agora, todos os dias quando o sol nasce, bebo um grande copo de sumo de aipo, e de seguida faço 90 minutos de ioga. TED والآن، ومع شروق كل شمس، أشرب كوبًا كبيرًا من عصير الكرفس، وأتبع هذا بممارسة اليوغا لمدة 90 دقيقة.
    Mas antes de chegarmos aí, recomendo sempre um pouco de sumo de limão na dieta. Open Subtitles قبل أن نصل إلى ذلك، أظن، أنا دائماً أنصح ببعضاً من عصير الليمون ضمن النظام الغذائي.
    Pegas num copo de sumo de tomate quase congelado... deitas-lhe umas ostras e bebe de uma só vez. Open Subtitles تأخذ كأس عصير طماطم غير منقاة وشبه متجمدة. تغطّس محارين وتشرب. تتنفس بعمق.
    Gostas de sumo de laranja, os velhos gostam de ti. Open Subtitles أنتي تحبين عصير البرتقال كبار السن يحبونك
    Obrigado por terem vindo, e não se esqueçam de comprar um pouco de sumo de laranja... para o longo caminho até casa. Open Subtitles شكراً لقدومكم ، ولا تنسوا أن تتزودوا ببعض عصير البرتقال لرحلة المنزل الطويلة
    - Preciso de sumo! É preciso sumo! - Ouve, pá... Open Subtitles أريد عصير الأشخاص تحتاج للعصير انتظر يا رجل
    O que se segue? Três litros de sumo de erva de trigo, dois quilos de tofu, cápsulas de zinco. Open Subtitles جالون من عصير الشوفان ، و خمسة أرطال من حشوة التوفو ، و هلام الزنك
    Temos de fazer 30 litros de sumo até á hora do lanche! Open Subtitles نحن بحاجة للتأكد ثمانية غالون من عصير علة من ساعة وجبة خفيفة.
    Duas medidas de amoníaco e uma de sumo de limão. Open Subtitles ومن قسمين الأمونيا وجزء واحد عصير الليمون.
    Já temos uma parte de sumo portanto 9-1 = X Open Subtitles تلقائياً لدينا جزء واحد من العصير إذن تسعة ناقص واحد تساوي إكس
    Acho que chega de sumo. Open Subtitles حسن أظن انك اخذت بما في الكفاية من العصير
    Porque se me deres meia hora e um copo de sumo, podemos tentar. Open Subtitles لو أمهلتيني نصف ساعه و كوب من العصير فسنتمكن من تجربة هذا
    Mas preciso de sumo. Open Subtitles لكني أريد عصيراً.
    Trouxe-te um pacote de sumo. Open Subtitles جلبت لك عصيراً
    Troco o meu pacote de sumo pelas tuas batatas. Open Subtitles هل يمكنني انا ابادل عصيري مقابل كيس البطاطا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus