Ao fim de tantos anos a fazer papéis secundários. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من أدوار البطولة البائسة |
Depois de tantos anos as coisas estão finalmente a correr-me bem. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات ، الأمور أخيراً تسير كما أريد |
Ao fim de tantos anos, ainda vive com a mãe. | Open Subtitles | بعد كل هذه السَنَوات لا يزال يسكن مع أمه |
E agora, depois de tantos anos, aqui estás tu. | Open Subtitles | والآن بعد كل هذه السَنَواتِ، أَنْ تكُون هنا |
Como os sapatos são feitos de tantos materiais diferentes é quase impossível separar os componentes recicláveis. | TED | بما أن الأحذية مصنوعة من العديد من المواد المختلفة. يكاد من المستحيل تحطيمها لمكونات قابلة لإعادة التدوير. |
Mãe? Depois de tantos anos, Deus não quer dar-te atenção. | Open Subtitles | أمي, بعد كل هذه السنوات الله لن يستمع لكِ |
Quem sabe o que se tornou, depois de tantos anos lá? | Open Subtitles | من يعرف ماذا أصبح بعد كل هذه السنوات هناك ؟ |
Apareces ao fim de tantos anos só para me dizeres isso? | Open Subtitles | لنك ظهرت بعد كل هذه السنوات لتتحدث عن هذا الهراء؟ |
Outro assassinato depois de tantos anos, sob o mesmo teto. | Open Subtitles | جريمة اخرى.. بعد كل هذه السنين.. وتحت نفس السقف |
Depois de tantos anos, só tens uma caixa de coisas. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، لديك مربع واحد من الاشياء. |
- Se ele desiIudir a Gay, depois de tantos anos... | Open Subtitles | لو انه ترك جاى تسقط, بعد كل هذه السنين, |
Levavam-me a tribunal, depois de tantos anos com uma folha perfeita. | Open Subtitles | سيحاكموننى عسكريا بعد كل هذه السنين من السجل المثالى |
Por que ainda lembram dela depois de tantos anos? | Open Subtitles | لماذا يجب ألا يغيب عن البال بعد كل هذه السنوات؟ |
Apareceste depois de tantos anos. Pelo menos vê o teu filho uma vez. | Open Subtitles | ديفيد جئت بعد كل هذه السنوات ألا تريد أن ترى أبنك مرة على الأقل |
Depois de tantos anos parece uma loucura, mas nunca experimentei. | Open Subtitles | سأبدو مجنونا بعد كل هذه السنوات ، ولكني ما فعلت ذلك من قبل أبدا. |
Ao fim de tantos anos, ainda fico arrepiado nestes leilões. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات لا زلت أشعر بالسذاجة في هذه المزادات |
Como se sente por voltar a Bruxelas depois de tantos anos? | Open Subtitles | كيف تشعر يا بوارو بعد عودتك الى بروسيل بعد كل هذه السنين ؟ |
Depois de tantos anos, porque não vieste ter comigo? Não contratar esta advogada! | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، لماذا ألم 'ر لك تأتي لي؟ |
O que o fez regressar a Inglaterra depois de tantos anos? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تقرر العوده الى انحلترا بعد كل هذه السنوات |
Eu tive informações de lá de tantos informantes, que achei que tinha algo concreto. | Open Subtitles | أنت تعرف كان لدي وصف منه من العديد من المصادر إعتقدت بأنّني كان لدي شيئ متين حسناً؟ |
Mas de tantos em tantos milhares de milénios, a evolução dá um salto. | Open Subtitles | لكن كل بضعة الاف من ملاين الاعوام يقفز التطور |
A ideia de tantos oficiais importantes estarem ausentes ao mesmo tempo! | Open Subtitles | أي شيء من كل هذا كيف يغادر الموقع هذا العدد من الضباط المهمين في نفس الوقت |