"de te contar uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أخبرك
        
    • أن أخبركِ
        
    • أخبرك شيء
        
    Se vamos fazer isto, preciso de te contar uma coisa sobre mim. Open Subtitles حسناً، إذا كنا سنقوم بهذا أريد أن أخبرك بشيء ما عني
    - Ajuda saber a verdade. Tenho de te contar uma coisa, porque acho que te envolve. Open Subtitles فقط يساعدني معرفة الحقيقة أريد أن أخبرك بشيء
    Tenho de te contar uma coisa e quero que estejas com a disposição certa. Open Subtitles أريد أن أخبرك بسيء ؟ و أردت أن أتأكد من انك في مزاج جيد
    Tenho de te contar uma coisa acerca da tua mãe. Open Subtitles هناك شيء ما يجب أن أخبركِ إياه بخصوص والدتكِ
    Agora finge que fui capaz de te contar uma piada. Está gente a ver. Open Subtitles الآن مثل أنى أخبرك شيء مضحك، الناس يراقبون
    Lembra-me de te contar uma coisa amanhã. - O quê? Open Subtitles ذكريني أن أخبرك شيئاً ما بالغد
    Tenho de te contar uma coisa que me aconteceu ontem à noite. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيء حدث لي ليلة أمس
    - Tenho de te contar uma coisa. - e eu tenho de te contar uma coisa. Open Subtitles . أريد أن أخبرك شيئآ - . و أنا أريد أن أخبرك شيئآ -
    - Tenho de te contar uma coisa. - Foste falar com a minha mãe. Open Subtitles . يجب أن أخبرك شئ . أنت ذهبت إلى أمى
    - Tenho de te contar uma coisa. Open Subtitles نعم، ولكن أريد أن أخبرك بشيء ما
    Ryan, preciso de te contar uma coisa. Open Subtitles هناك شيء لابد و أن أخبرك به يا ريان
    Tenho de te contar uma coisa. Antes de mais. Open Subtitles عليّ أن أخبرك بشيء قبل أن نبدأ أي شيء
    Sultão, tenho de te contar uma coisa sobre o lago. Open Subtitles "سلطان"، يجب أن أخبرك شيء حول "اياجو".
    Tenho de te contar uma coisa. Open Subtitles هناك شئ ما يجب أن أخبرك به
    Mas... primeiro, tenho de te contar uma coisa. Open Subtitles ولكن عليّ أن أخبرك بشيء أولاً
    Tenho de te contar uma coisa... Pára de falar. Open Subtitles -أعتقد أنه علي أن أخبرك بشيء ما
    mas preciso de te contar uma coisa. Open Subtitles و لكن على أن أخبرك أمراً
    Tenho de te contar uma coisa sobre a Christina. Open Subtitles علي أن أخبرك شئ عن كريستينا
    Tenho de te contar uma coisa, mas não podes entrar em pânico. Open Subtitles عليّ أن أخبركِ شيئاً وأريدُ منكِ ألا تفزعي
    - Tenho de te contar uma coisa, mãe. Open Subtitles هناك شئ يا أمي أريد أن أخبركِ به
    - Preciso de te contar uma coisa. Open Subtitles هناك شيء أريد أن أخبركِ به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus