| E é uma questão de tempo até a Polícia descobrir. | Open Subtitles | وإنها فقط مسالة وقت قبل أن تكتشف الشرطة ذلك |
| E foi apenas uma questão de tempo... até a minha mãe perceber que precisava de fazer uns ajustes. | Open Subtitles | وكانت مجرد مسألة وقت قبل أن تنتبه أمي لحاجتها لتنفيذ تعديلات معينه |
| Tu e eu sabemos que é só uma questão de tempo... até a perderes para sempre. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا يعلم بأنها مجرد مسألة وقت قبل أن ينزلق الأمر من قبضتك إلى الأبد. |
| É uma questão de tempo até a tua esposa começar a fazer tranças. | Open Subtitles | هى مسألة وقت قبل أن تبدأ زوجتك لتضفر الشعر |
| Mas, quanto a mim, é uma questão de tempo até a pessoa errada ser apanhada no meio. | Open Subtitles | ولكن إذا سألتني، إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يقع الشخص الخاطئ في تبادل إطلاق النيران. |
| Se ela estiver ali, é uma questão de tempo até a encontrarem. | Open Subtitles | إذا كانت هناك بألاسفل ، ليست سوى مسألة وقت قبل أن يجدوها |
| As pessoas para quem trabalho, veem e ouvem tudo, por isso é só uma questão de tempo até a encontrarem. | Open Subtitles | الأشخاص الذي أعمل معهم يراقبون كل شيء ولهذا هي مجرد وقت قبل أن يجدوها |
| É apenas uma questão de tempo até a encontrarmos. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن نجده |
| É uma questão de tempo até a cidade cair. | Open Subtitles | أنه مسألة وقت قبل أن تتداعا المدينة. |
| É uma questão de tempo até a Kirsten perceber. | Open Subtitles | أظن أنها مسألة وقت قبل أن تكتشف (كيرستن) الحقيقة |
| É só uma questão de tempo até a Maureen ir a público. | Open Subtitles | المسألة مجرّد وقت قبل أن تعلنه (مورين) علانية |