"de terapia" - Traduction Portugais en Arabe

    • من العلاج
        
    • علاج نفسي
        
    • العلاجية
        
    • العلاج النفسيّ
        
    • العلاج تلك
        
    • الطب النفسى
        
    • علاج جماعية
        
    • علاج نفسى
        
    • علاج نفسية
        
    • علاجي النفسي
        
    • لعلاج نفسيّ
        
    • لمراكز النصح
        
    • لمعالج
        
    • للعلاج النفسي
        
    Três anos de terapia pelo ralo. Com um diagnóstico. Open Subtitles ثلاث سنوات من العلاج وأخيراً توصلنا إلى الحل
    Quíntuplo bypass, depois a infecção, sete meses de terapia física. Open Subtitles وصلة خماسية ثم العدوى وسبعة أشهر من العلاج الطبيعي
    Um curso de terapia com veneno de abelha acalmaria a inflamação. Open Subtitles إن دورة من العلاج بسم النحل ستساعد على تخفيف الإلتهاب
    Não, eu estive num grupo de terapia com essas pessoas. Open Subtitles لا كنت في مجموعة علاج نفسي مع أولئك الناس
    A Jessi anda a ter sessões de terapia privadas com ela. Open Subtitles لدى جيسي بعض الجلسات العلاجية الخاصة معها
    Se isto é uma espécie de terapia de choque, eu entendo. Open Subtitles حسنٌ، انظر، إن كان هذا نوع من العلاج بالتعرض للخوف
    Dois anos de terapia física antes de parar de andar como um zombie daqueles filmes de segunda. Open Subtitles عامين من العلاج الجسدي قبل أن أتوقف عن السير مثل الزومبي في تلك الأفلام السيئة
    É isto a tua versão distorcida de terapia da natureza? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن نسخة مشوهة من العلاج بالطبيعة؟
    Podemos pegar em doentes que estão menos doentes e colocá-los num estado quase assintomático com este tipo de terapia. TED نستطيع معالجة المرضى في الحالات الأقل مرضاً، وأن تجعلهم مرة أخرى بلا أعراض عن طريق هذا النوع من العلاج
    Na verdade porque eu sou um homem que, há quase 30 anos, viu a sua vida salva por dois longos tratamentos de terapia de eletrochoques. TED و السبب فى الواقع هو أننى رجل قبل 30 عاما تقريبا تم إنقاذ حياته عن طريق دورتين طويلتين من العلاج بالصدمات الكهربية.
    O tratamento para a dor fantasma frequentemente requere uma combinação de terapia física, medicação para o controlo da dor, próteses, e tempo. TED علاج الألم الخيالي عادة ما يتطلب مزيجًا من العلاج الجسماني، وأدوية للتحكم في الألم، وأطراف صناعية، ووقت.
    Interroguei-o e tive uma pequena sessão de terapia com ele. Open Subtitles لقد ذهبتُ إليه، و أجريت معه جلسة .علاج نفسي
    Vê, isso são tipo 10 anos de terapia em 10 segundos. Open Subtitles أترين، وكأن هذه 10 سنوات علاج نفسي في 10 ثواني
    As crianças de 8 anos não mandam — se mandarem, vocês precisam de terapia. TED لأن ذوو الثمانية سنوات لا يستطيعون اتخاذ القرار واذا استطاعوا , يجب أن يحصلوا على علاج نفسي
    Os ursinhos da terapia! Cuidado com os ursinhos! CAPITÃO HERÓI SALVA URSINHOS de terapia Open Subtitles الدمى العلاجية، إحترسوا من الدمى العلاجية. أنا قادم أيتها الدمى.
    Achas mesmo que acredito em toda esta treta de terapia? Open Subtitles أتحسبني أصدّق كلّ كلام العلاج النفسيّ الفارغ؟
    O objectivo destas sessões de terapia é obter informações que possam usar ou vender. Open Subtitles الهدف من جلسات العلاج تلك هي الحصول على معلومات يمكنهم استخدامها او بيعها
    Não sei o que pensa de terapia, mas... Mike não precisa... Open Subtitles انا لا اعرف رأيك فى الطب النفسى, ولكن000
    Por volta das 11 horas, isto torna-se uma grande sessão de terapia de grupo. Open Subtitles حوالى الساعة الحادية عشر ، هذا المكان سيتحول إلى جلسة علاج جماعية كبيرة
    Espera aí. Preciso de terapia? Eu não disse isso. Open Subtitles انتظرى انا بحاجة الى علاج نفسى لم اقل هذا
    Foi como ouvir a sessão de terapia de outra pessoa. Open Subtitles كان الوضع كالإنصات على جلسة علاج نفسية لشخص آخر كان الوضع رائعاً
    - Claro que conheço, mas deve saber que o tipo de terapia que pratico não é uma cura rápida. Open Subtitles بالتأكيد أعرف هذا الكتاب لكن يجب أن تعلم أنّ نمط علاجي النفسي الذي أمارسه ليس بحل سريع
    Não me interprete mal, mas não acho que preciso de terapia. Open Subtitles أرجو ألاّ تفهمي هذا بشكل خاطئ ولكنّي لا أحتاج لعلاج نفسيّ فعلاً
    Todo mundo precisa de terapia. Open Subtitles حسنا, انا اري ان كل انسان محتاج لمراكز النصح
    Precisa de terapia. Open Subtitles إنه يحتاج لمعالج نفسي
    Os rapazes, que puseram o fogo, não precisam de terapia. Open Subtitles أشعلوا النار بأنفسهم ليسوا بحاجه للعلاج النفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus