Não devia provocar o meu afilhado, mas gosto de testar um homem. | Open Subtitles | لا ينبغي عليّ أن أستفز شريكي لكنني أحب أن أختبر الرجل. |
Gostaria de testar ...a qualidade do Karaté do Sr. Oshima. | Open Subtitles | أنا أود أن أختبر كم جيدة مهارات كاراتيةه. |
Não me teria importado de testar a minha coragem dessa forma. | Open Subtitles | لم أكن لأمانع أن أختبر معدني بهذه الطريقة |
Esta é a única forma de testar se foi ou não infectada. | Open Subtitles | هذا الطريق الوحيد للإختبار سواء أو ليس أنت أصبت. |
- E tu não. Seja como for, amanhã terei uma forma garantida de testar a minha teoria. | Open Subtitles | حسنا، على أية حال، غدا أصبحت a , uh, a طريق surefire للإختبار خارج نظريتي. |
E a forma de testar isso no laboratório é fazê-lo em pequeno. | TED | وطريقة اختبار ذلك فى المختبر هى بتبسيطه إلى أقصى درجة. |
Como é ser uma destas borboletas brilhantes e ser capaz de testar cinco hipóteses em dois minutos? | TED | كيف هو إحساس أن تكون إحدى تلك الفراشات المتألقة والتي تستطيع اختبار خمس فرضيات في دقيقتين ؟ |
Entendo que tenhas de testar para estabilizar a imagem, mas porque tínhamos de vir para a praia? | Open Subtitles | حسنا، أحصل على أن لديك لاختبار تثبيت الصورة، ولكن لماذا يجب أن تأتي إلى الشاطئ؟ |
Eu tenho dez léguas ainda, antes de testar essa lâmina. | Open Subtitles | لدي عشرة أميال، حتى الآن قبل أن أختبر هذا السيف. |
Eu gostaria de testar essa teoria. | Open Subtitles | أود أن أختبر هذه النظرية تمتالترجمةبواسطةملكةالسيوف translatedbyqueenofswords |
Eu gostaria de testar esta teoria. | Open Subtitles | أود أن أختبر هذه النظرية |
Ok, tenho de testar isto. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أختبر هذا |
A única maneira de testar é matar a cobaia. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للإختبار هي قتل العينة. |
A peça vai começar a ser uma maneira de testar a humanidade de uma conversa e as partes que se perdem na tradução. | TED | وستبدأ القطعة بكونها إحدى طرق اختبار إنسانية محادثة والأجزاء التي تُفقد خلال الترجمة. |
Em vez de testar como absorvem e retêm informações, tal como faria um teste de QI, testa como manipulam as informações, perante uma limitação, para atingir um objetivo específico. | TED | بدلًا من اختبار كيفية تلقّيك وحفْظك للمعلومات، كما في اختبار معدل الذكاء، الذي من شأنه أن يختبر كيفية معالجتكَ المعلومات بوجود قيدٍ ما، لتحقيق هدفٍ محدد. |
Directamente a 45 metros daqui, quer seja levado pelo pénis, ou precise de testar a sua sorte. | Open Subtitles | إنه على بعد 50 ياردة حيث تتجه الطيور أو حيث يذهب الرجل إن أراد إشباع رغباته أو إن كان بحاجة إلى اختبار حظه |
Os grandes números primos são uma maneira excelente de testar a velocidade e a exactidão dos "chips" de computador. | TED | الإعداد الأولية الكبيرة طريقة رائعة لاختبار سرعة ودقة رقائق الكمبيوتر. |
Ao trabalhar para resultados, as pessoas têm mesmo de testar e fazer um levantamento de dados da situação com a qual está a lidar. | TED | من خلال العمل على النتائج، والناس لديهم حقا لاختبار وإحضار البيانات إلى الوضع التعامل مع أن واحدا. |