Hoje, aqui no palco, sou apenas uma profissional do sexo, mas trago uma mensagem de todo o mundo. | TED | أنا مجرد محترفة جنس واحدة على المنصة اليوم، ولكن أنا أحمل رسالة من جميع أنحاء العالم. |
Creio que um dia será exposto num museu... e virá gente de todo o mundo para o ver. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستعلق فى متحف فى يوم ما و سيأتى الناس من جميع أنحاء العالم لرؤيتها |
"de todo o mundo, que ele usa nas suas aulas." | Open Subtitles | من جميع أنحاء العالم و التي يستخدمها في دروسه |
Ao longo dos últimos dois anos, tivemos 35 estudantes diferentes de todo o mundo, no GreenLab. | TED | خلال السنتين الماضتين كان لدينا 35 طالبا مختلفا من حول العالم يعملون في المعمل الأخضر. |
Infelizmente, os governos de todo o mundo estão sempre a aperfeiçoar novas técnicas de espionagem que nos põem a todos em risco. | TED | لكن ولسوء الحظ، فان الحكومات في جميع أنحاء العالم في تطوير مستمر لتقنيات تجسس جديدة والتي تضعنا جميعاً في خطر. |
Tenho 50 cientistas que vêm de todo o mundo, hoje. | Open Subtitles | لدي 50 عالم من أنحاء العالم سيأتون هنا اليوم. |
Especialistas de todo o mundo não conseguiram determinar a causa daquilo que está a ser classificado como | Open Subtitles | كبار الخبراء من جميع أنحاء العالم غير قادرين على تحديد سبب ما يحدث الا بوصف |
O seu primeiro-ministro Deewan Saheb estava dizendo que convidados de todo o mundo estarão na sua coroação. | Open Subtitles | كبير وزرائك، السيد ديوان، كان يقول إن ضيوفاً من جميع أنحاء العالم سيحضرون حفل تتويجك |
Chamei os nossos melhores agentes de todo o mundo. | Open Subtitles | لقد جمعتُ أفضل عُملائنا من جميع أنحاء العالم. |
Digo sempre às crianças que me escrevem de todo o mundo: | Open Subtitles | دومًا ما أقول للأطفال اللذين يراسلونني من جميع أنحاء العالم |
Imediatamente começaram a aparecer colaboradores de todo o mundo com protótipos de máquinas novas em visitas dedicadas a projectos. | TED | المساهمة من جميع أنحاء العالم بدأت تظهر، ونماذج للات جديدة خلال زيارات مخصصة للمشروع. |
No decurso deste salvamento, acabaram por aparecer mais de 12 500 voluntários, de todo o mundo, para Capetown, para ajudar a salvar estas aves. | TED | وبانتهاء دورة الإنقاذ وصل العدد الإجمالي إلى 12500 متطوع أتوا من جميع أنحاء العالم لإنقاذ هذه الطيور |
Assim, convidou trabalhadores de todo o mundo para virem ajudar a construir a nação. | TED | وبالتالي فقد دعت العاملين من حول العالم للحضور والمساعدة في بناء الأمة. |
Milhares de pessoas de todo o mundo juntaram-se para conseguir uma coisa pioneira, a nível mundial: Construímos o primeiro hospital de sempre com financiamento colaborativo. | TED | تداعى الآلاف من حول العالم لإنجاز ما سيكون الأول عالميا: بنينا أول مستشفى على الإطلاق يبنى بالتمويل الجماعي. |
Somos consultores para as polícias de todo o mundo. | Open Subtitles | نستشير أقسام الشرطة . في جميع أنحاء العالم |
A nossa equipa tem membros de todo o mundo. | Open Subtitles | ينتشر فريقنا كل من في جميع أنحاء العالم. |
Reconstruíram aqui coisas de todo o mundo, longe da sua história e longe dos seus povos. Foram feitas melhorias — até a Esfinge ganhou um novo nariz. | TED | أشياء من أنحاء العالم أُعيد بناؤها بعيداً عن حضارتها، وبعيداً عن الناس الذين عاشوها بشكل مختلف. |
Peço-vos que se lembrem da sua dedicação e exijam que os trabalhadores humanitários de todo o mundo tenham uma proteção melhor. | TED | وانا أدعوكم لتتذكروا تفانيهم وأن تطالبوا بأن يحظى عمال الإغاثة الإنسانية في أنحاء العالم بقدر أكبر من الحماية. |
Depois convidámos as pessoas de todo o mundo a construí-los e experimentá-los connosco. | TED | ومن ثم دعونا الناس من مختلف أنحاء العالم لتدريبهم وإجراء التجارب معنا. |
Em vez disso, estou interessado em construir ferramentas que permitam a um grande número de outras pessoas contarem as suas histórias, pessoas de todo o mundo. | TED | بدلاً عن ذلك، أنا مهتم ببناء أدوات تسمح لعدد كبير من الناس الآخرين ليرووا قصصهم، ناس من كل أنحاء العالم. |
Em feiras de suínos, vi... porcos exóticos de todo o mundo. | Open Subtitles | في معارض الحيوانات، رأيت حيوانات غريبة من شتى أنحاء العالم |
Pessoas de todo o mundo dirigem-se para a Espanha. | Open Subtitles | الناس من جميع انحاء العالم يتجهون نحو اسبانيا |
Irá a estudar com mulheres de todo o mundo, | Open Subtitles | سوف تدرسين مع نساء ...من كلّ أنحاء العالم |
Recolhemos vídeos de câmaras de vigilância de todo o mundo. | Open Subtitles | نجمع المقاطع المصوّرة للدوائر المغلقة من أرجاء العالم |
Primeiro ela é a garota mais linda do shopping, talvez de todo o mundo. | Open Subtitles | إنها أجمل فتاة في المجمع التجاري وربما في العالم أجمع |
Eu sei que a Sam acaba de se tornar na rapariga mais sortuda de todo o mundo. | Open Subtitles | علمت للتو أن (سام) ستصبح الفتاة الأكثر حظا في العالم بأسره. |
É a maior barreira digital de todo o mundo. | TED | وهذا السور هو من أكبر الحدود الرقمية في العالم كله. |
A nossa Índia é a melhor... de todo o mundo sem dúvida. | Open Subtitles | بلدنا هى افضل البلاد . . فى العالم بأكمله |