A Ama-Robô está a registar níveis inaceitáveis de tristeza. | Open Subtitles | ناني الروبوت تسجل مستوى غير مقبول من الحزن |
Um agradável misto de tristeza, ira, ressentimento e amargura. | Open Subtitles | يساورني مزيج لطيف من الحزن والغضب والإمتعاض والمرارة |
E com um pouco de tristeza por já não estarmos juntos. | Open Subtitles | مع مسحة من الحزن لأنّي لم أعد جزء من حياتكِ |
E se não aceitassem a flor, eu fazia um gesto de tristeza e saudade enquanto a pessoa se afastava. | TED | ولو لم يأخذوا الزهرة، ابدي بادرة من الحزن والشوق كلما ساروا بعيداً. |
Diz... o que ela nos deixou... para além de tristeza e do medo de viver? | Open Subtitles | أخبرينيماذاتركتلنا ... غير الخوف والحزن للعيش |
Os rapazes seguem normas absurdas e rígidas de masculinidade, ensinados a renunciar à emoção feminina de tristeza ou medo e aceitar a agressão e a raiva como indicadores de masculinidade. | TED | بحيث يتوقع من الصبيان الالتزام بمعايير رجولية سخيفة وصارمة، والتخلي عن الحزن و الخوف باعتبارها عواطف أنثوية، وتبني العدوان والغضب كعلامات للرجولة الحقيقية. |
Sinto uma espécie de tristeza pela vida dele. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع التغلب على الشعور بنوع من الحزن حيال هذه الحياة |
E essa ponta de tristeza que sente de manhã... eu acho que sei o que é. | Open Subtitles | وتلك المسحة الصغيرة من الحزن التي تكلمت عنها في أوقات الصباح? أعتقد أنني أعرف ما هي |
Ficámos cheias de tristeza como se tivessemos sido nós . | Open Subtitles | شعرنا بكثير من الحزن كما لو اننا اغتصبنا . |
Infelizmente, a verdade é que, na nossa vida, às vezes as coisas boas vêm com um pouco de tristeza. | Open Subtitles | لسوء الحظ, هذه حقيقة حياتنا أن بعض الأوقات الجيد يأتي مع القليل من الحزن |
E aquele acidente terrível que te trouxe para este lugar horrível tão cheio de tristeza e de dor. | Open Subtitles | يا له من حادث رهيب هذا الذي حدث لك و أحضرك إلى هذا المكان الرهيب مع الكثير من الحزن و الكثير من الألم |
Uma vida de tristeza e... de repente, nem conseguia me lembrar, como era estar triste. | Open Subtitles | حياة طويلة من الحزن فجأة انا حتى لااستطيع ان اتذكر |
Ele disse que um dia de alegria aqui valia cem dias de tristeza no nosso país natal. | Open Subtitles | قال ان يوماً من السعاده هنا يعادل 100 يوم من الحزن بوطننا. |
Depois de tudo acabado... o corpo do Quagmire conta histórias de tristeza. | Open Subtitles | , عندما قالوا وأنتهوا جسم كواغماير يخبر قصة من الحزن |
Tem uma espécie de tristeza histórica e histérica mas esta garrafa está aqui agora. | Open Subtitles | ان له نوع من الحزن التاريخي الهستيري لكن هذه الزجاجة هي الآن هذه .. |
Chegam aos meus ouvidos como luvas de boxe de tristeza. | Open Subtitles | إنهم يقرعون طبول أذني كقفازات ملاكمة من الحزن. |
As histórias, passadas de geração em geração, ajudam-nos a entender por que choramos de tristeza e de alegria. | Open Subtitles | مرت القصص من جيل الى جيل... يساعدنا على فهم السبب لدموعنا من الحزن... ودموع الفرح. |
Vendo quanto havia mudado Bai Ling, de repente, fui colhido por um sentimento de tristeza. | Open Subtitles | رأيت كيف تغيرت " بي لينج " كثيرا جدا مما اصابني فجأة بحالة من الحزن |
Desde que me lembro, eu tenho tido esse... sentimento de tristeza, que apunhala o meu coração. | Open Subtitles | كل ما أتذكره، أن لديّ هذه... أن لديّ هذه السكين... من الحزن في قلبي... |
Para mim este lugar, tem sido um Hall de tristeza. | Open Subtitles | هذا المكان، كان لي قاعة من الحزن |
E um conto de tristeza e angústia. | Open Subtitles | وقصص عن الحزن والآسى. |