Para mim, o que é mais desconcertante o mais trágico de tudo isso, é que se perde todo o sentido do ser humano. | TED | ولكن بالنسبة لي .. الاكثر سوءاً من كل هذا والاكثر إيلاماً هو اننا نفقد المعنى الاساسي من كوننا بشر |
Quando despidos de tudo isso, não é de espantar que fiquem suicidas. | Open Subtitles | ثم جردهم من كل هذا فلا عجب أن يكونوا إنتحاريون |
Ela ansiava por um príncipe, um cavaleiro valente que a resgataria de tudo isso. | Open Subtitles | لقد كانت بإنتظار أمير فارس شجاع يمكنه أن ينقذها من كل هذا |
Só quero desistir de tudo isso e voltar a andar contigo. | Open Subtitles | أريد أن أتوقف عن كل ذلك حقاً ونعود لبعض معك. |
Pode solicitar na recepção ou ao porteiro, mas sou eu que toma conta de tudo isso. | Open Subtitles | يمكن أن تطلب من مكتب الإستقبال أو الحارس لكني مسؤولة عن كل ذلك |
E o "stress" de tudo isso, está a apoderar-se da população. | TED | ويتغلغلُ التوتر الناجم عن كل هذا شيئًا فشيئًا بين السكان. |
Mas ele desistiu de tudo isso - para ganhar a sabedoria final. | Open Subtitles | لكنه تخلى عن كل هذا من أجل الفوز بالحكمة الأبدية |
Só quero que consideres a ideia de que esta terapeuta é capaz de conseguir ajudar-te a livrares-te de tudo isso. | Open Subtitles | انا أريدك ان تضعي في حسبانك أن هذا العلاج النفساني سوف يساعدك على أن تتخلصي من كل هذا .. |
Através de tudo isso, Deus não virou as costas para mim. | Open Subtitles | و برغم من كل هذا, الله لم يدر ظهره لى |
O importante, irmão, e que peguei o comboio para afastar-me de tudo isso. | Open Subtitles | المغزى من كل هذا يا أخ , انا ذهبت الى القطار |
Você tem que pegar a sua menina e ter a clareza de tudo isso. | Open Subtitles | يجب عليكِ احضار ابنتكِ والتخلص من كل هذا. |
O lance de tudo isso é que você vai ficando mais inteligente. | Open Subtitles | المغزى من كل هذا هو أن تزداد ذكاءً. |
E vou libertar-te de tudo isso. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs35}وسأحررك من كل هذا |
O que acha de tudo isso? | Open Subtitles | ماذا تصنع من كل هذا ؟ |
E abdicou de tudo isso, pois preocupou-se mais contigo do que com ele próprio. | Open Subtitles | وتنازل عن كل ذلك لأنه إهتم بك أكثر مما إهتمّ بنفسه. |
Tenho de abdicar de tudo isso e arranjar tomates de aço para fazer este trabalho, e é... é do caraças, deixa-me que te diga, por vezes... | Open Subtitles | عليّ أن أتخلّى عن كل ذلك وأتحلى بشجاعة كبيرة للقيام بهذه الوظيفة دعني أقول لك إنه متعب أحياناً |
É preferível que cresça longe de tudo isso. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكبر بعيداً عن كل ذلك |
Mas eu disse que ia tirar-te de tudo isso. | Open Subtitles | لكنى أخبرتكِ أنى سأبعدكِ عن كل ذلك |
Você precisa de alguns dias longe de tudo isso. | Open Subtitles | أنت تحتاج الى قضاء عدة أيام بعيداً عن كل هذا |
Sei que quer alguém que veja o que está por baixo de tudo isso. | Open Subtitles | و ترغبين فى شخص يتغاضى عن كل هذا. |
Tens de te afastar de tudo isso. | Open Subtitles | أنت بحاجه إلى الابتعاد عن كل هذا |
Por muito que goste de falar sobre criminosos carecas e maléficos pensei que tinhamos vindo para fugir de tudo isso. | Open Subtitles | بقدر ما أحب الإستحمام على صلع مسوخ شريرة... إعتقدت أننا جئنا إلى هنا... للإبتعاد عن كل هذا |