Senhor, pensei que o objetivo de tudo isto era dar-lhe o poder necessário para reorganizar o submundo a partir daqui. | Open Subtitles | سيدي ، اعتقدت أن الفكرة من كل هذا كان لإعطائك القدرة على إعادة تنظيم العالم السفلي فوق الأرض |
Para mim, a coisa mais chocante de tudo isto, é que não só isto é um problema, não só reconhecemos que isto é um problema, mas tivemos que engolir explicações falsas. | TED | و الشيء الأكثر دهشة بالنسبة لي من كل هذا هو أنه لا يعتبر ذلك مشكلة فحسب، لا نكتشف فقط أن ذلك يشكّل مشكلة، لكننا عانينا من الحلول الوهمية |
Na realidade, há três factos um tanto contraditórios, que advêm de tudo isto. | TED | حسناً، في الواقع، هناك ثلاثة حدود متضادة في النتائج التي تستخلص من كل هذا. |
São muitas as emoções quando falo de tudo isto mas, quando penso em retrospetiva, consigo identificar os passos que dei para lá chegar. | TED | مشاعر كثيرة تتدفّق بينما أتحدث عن كل هذا ولكن عندما أعود بذاكرتي، فأنا قادرة على تعريف الخطوات التي اتخذتها لفعل ذلك. |
Acho que seria bom afastarmo-nos de tudo isto, às vezes. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد بأنه من الجيد الأبتعاد عن كل هذا |
A figura cómica de tudo isto é o sofredor Sr. Wilkes. | Open Subtitles | وبالطبع الشخصية الهزلية في كل هذا هو السيد ويلكس الذي عانى طويلاً |
Talvez os devesse visitar. Faça uma pausa de tudo isto. | Open Subtitles | لعله يجدر بكِ زيارتهما وأخذ راحة من كلّ هذا |
Há, quem sabe, algumas lições a tirar de tudo isto — pessoais e políticas — e que, de certa forma, são a mesma coisa. | TED | وهناك عدة دروس .. يمكن استخلاصها من كل هذا سواء على الصعيد الشخصي او السياسي فهي بصورة ما متشابهة |
– O choque de tudo isto. – Temos de ir embora, Pai. | Open Subtitles | الصدمة من كل هذا علينا الرحيل الان ، أبي |
Então, quantos é que se apaixonaram loucamente por ti e te quiseram levar para longe de tudo isto? | Open Subtitles | كم عدد العشاق الذين هاموا فى حبك لحد الجنون ومطلوب أخذك من كل هذا ؟ |
Porque, de alguma maneira, no meio de tudo isto, esquecemo-nos da coisa mais importante de todas: | Open Subtitles | لأنه بطريقة ما في منتصف كل هذا نسينا أهم شيء من كل هذا |
Ainda bem que algo de bom resultou de tudo isto. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيد بأنه حدث شيئاً جيداً من كل هذا |
Não, para que ele fique livre de tudo isto, sem ser acusado. | Open Subtitles | لا، حتى يستطيع يمكنه الخروج من كل هذا دون الاعتقال |
Olhe, a ideia de tudo isto, é que não tive que roubar nada ao Jonas Hoke. | Open Subtitles | النظر , والهدف من كل هذا هو , لم يكن لدي أي شيء لسرقة من جوناس هوك. |
Por me ter dado uma educação e por me manter afastada de tudo isto, mas vi coisas que sei estarem erradas. | Open Subtitles | لانك قدمت لى التعليم وابعتدتنى عن كل هذا لكننى رايت امورا اعرف انها خاطئه |
Obrigada, Mickey, mas eu preciso de sair daqui, quero afastar-me de tudo isto. | Open Subtitles | ميكي لكنّي يجب أن أرحل أتعرف .. يجب أن أبتعد عن كل هذا |
tinhas de ficar longe de tudo isto. | Open Subtitles | كان لا بد لك أن تبقى بعيداً جداً عن كل هذا انا كذلك |
A culpa não é tua. És a única pessoa a apoiar-me no meio de tudo isto. | Open Subtitles | لا انه ليس خطأك، انتي الشخص الوحيد الذي جلس بجانبي في كل هذا |
Acho que o lado bom de tudo isto é que o corpo não é do homem com quem planeava casar. | Open Subtitles | أعتقد أن الجانب المضيء في كل هذا ان الجثة ليست للشخص الذي تخطط أن تتزوجه |
Quanto à rapariga, a Annie, que é minha namorada e uma vítima de tudo isto, quero garantias... | Open Subtitles | والتي هي حبيبتي وهي ضحية في كل هذا اريد ضمانا على |
Na verdade, houve uma coisa boa no meio de tudo isto. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد كان هناك واحد الناتج العرضي السعيد من كلّ هذا. |
E eu também quero estar! Estou farto de tudo isto! | Open Subtitles | واريد ان اكون كذلك لانى فاض بى من كل ذلك |
Depois de tudo isto... ainda querem que seja vossa rainha? | Open Subtitles | ...بعد كلّ هذا ما زلتم تريدونني أنْ أكون ملكتكم؟ |