Depois de tudo o que fizeste por mim, é o mínimo que posso fazer. | Open Subtitles | بالإضافة إلى كل ما فعلته لي هذا أقل ما يمكنني فعله |
Sabes, eu pensei que irias ser um pouco mais prestável depois de tudo o que fizeste a ele. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك ستساعديني بعد كل ما فعلته لذلك الرجل المسكين |
Depois de tudo o que fizeste, não podes desistir agora! | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته , لا يجب أن تستسلم الآن. |
Agora que ouvi o valor, parece um pouco baixo depois de tudo o que fizeste. | Open Subtitles | الآن بعد أن سمعتك تقول المبلغ بصوت عال، بدا وكأنه تقريباً قليل، بعد كل ما فعلته. |
Tu achas que mereces isto, ser perseguido, depois de tudo o que fizeste. | Open Subtitles | , أتظن أن تستحق هذا، أن يتم مطاردتك بعد كل شئ فعلته |
Depois de tudo o que fizeste, porque devíamos ouvir aquilo que dizes? | Open Subtitles | بعد كل شئ فعلته لما يجب ان نستمع الى اى شئ تقوله؟ |
Depois de tudo o que fizeste, arriscar a tua vida... Deves pensar coisas péssimas de mim. | Open Subtitles | لقد كنت سيئة التعامل معك بعد كل ما فعلته ، والمخاطرة بحياتك |
Depois de tudo o que fizeste por mim, tenho ao menos de tentar, certo? | Open Subtitles | فهمت ذلك بعد كل ما فعلته من اجلي يجب علي المحاولة على الاقل, صحيح؟ |
Depois de tudo o que fizeste, mentiste, dormiste com ela, preciso de ti. | Open Subtitles | ألم تفهم هذا ؟ بعد كل ما فعلته لي الكذب علي معاشرة تلك الفتاة |
Como é saber que depois de tudo o que fizeste por ele ele me prefere em detrimento de ti? | Open Subtitles | ما هو شعورك حين تعرف أنّ بعد كل ما فعلته من أجله، فضلني عليك؟ |
Não posso deixar que ele se safe depois de tudo o que fizeste. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اقف متفرجا بعد كل ما فعلته وادعه يذهب بها |
Era o mínimo que podia fazer depois de tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | إنه أقل ما يمكنني فعله.. بعدَ كل ما فعلته من أجلي |
É impossível confiar em ti depois de tudo o que fizeste. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لأثق بك بعد كل ما فعلته |
Não foi justo, depois de tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | لم يكُن هذا عادلاً بعد كل ما فعلته لي |
Depois de tudo o que fizeste por eles, a Polícia nunca te irá agradecer, Alan. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بهم (الشرطة لن تشكرك ابداً (ألان |
Depois de tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لأجلي |
Depois de tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | (أنا جاد يا (كيفين . . بعد كل شئ فعلته لي |
Odeio pedir isto, depois de tudo o que fizeste por mim, mas a cirurgia dele pode ser gratuita? | Open Subtitles | أكـره أن أسـألـك هـذا بعد كل شئ فعلته من أجلي ولكـنأيمكـنأن تنـدرججـراحـةد."سينغـر " تحـت بنـد " المصلحـة العـامـة " ! ؟ |