Sou obrigada a manter registo de tudo que a equipa faz. | Open Subtitles | مطلوب مني ان احتفظ بسجل عن كل ما يفعله الفريق |
Digamos que tu podes trocar tudo o que és, e desistir de tudo que tens de especial por uma vida normal. | Open Subtitles | إذا إفترضنا أن بإمكانك أن تستبدل ما أنت عليه، وتتنازل عن كل ما هو مميز بشأنك، من أجل حياة عادية طبيعية رتيبة. |
Então, afastei o meu coração de tudo que ele amava. | Open Subtitles | فعزلت قلبي بعيدا عن كل ما أحببته. |
Bem, podem achar-me esquisito depois de tudo que aconteceu. | Open Subtitles | بَعْض الناس قد يعتقدون أنني شاذ بعد كل الذي حصل |
Depois de tudo que fiz por ti! Sua... Sua... | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلته من اجلك إنك ،،،، إنك،،، |
A criança, metade humana, metade alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. | Open Subtitles | الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاُ |
Aquele gordo idiota é o único guardião de tudo que é apreendido na cidade. | Open Subtitles | ذلك الشخص السمين الغبي هو الحارس الوحيد لجميع الأشياء المصادرة من هذه المدينة |
de tudo que aqui está, passamos o melhor que há. | Open Subtitles | من الرفوف والأكوام انه الأفضل على الشمع |
Está no comando de tudo que se referir aos que voltaram. | Open Subtitles | انت المسئول عن كل ما يخص العادئون |
Quero um inventário completo de tudo que descobriram. | Open Subtitles | أريد بياناً مفصلاً عن كل ما وجدتموه... |
Filho, o que tens a fazer é livrares-te de tudo que te faça lembrar o Krusty... o que parece ser tudo. | Open Subtitles | بُني، من الأفضل لكَ الأبتعاد ...(عن كل ما يُذكرك بـ(كرستي والذي على ما يبدو كل شيء |
§ desistir de tudo que imaginei? | Open Subtitles | # التخلّي عن كل ما تخيلته؟ .. |
Depois de tudo que o meu pai passou, eles entendem como é quando o nosso mundo se vira de cabeça para baixo. | Open Subtitles | بعد كل الذي مر به والدي تفهمو ماذا يعني أن يكون عالمك مقلوباً راساً على عقب |
Depois de tudo que este canalha fez com o país? | Open Subtitles | بعد كل الذي فعله هذا الحقير للبلد؟ |
Especialmente, depois de tudo que fizeste por mim. | Open Subtitles | خاصة بعد كل الذي فعلته من أجلي |
A criança, parte humana, parte alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. | Open Subtitles | الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً |
A criança, meia humana, meia alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. | Open Subtitles | الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً |
Aquele gordo idiota é o único guardião de tudo que é apreendido na cidade. | Open Subtitles | ذلك الشخص السمين الغبي هو الحارس الوحيد لجميع الأشياء المصادرة من هذه المدينة |
de tudo que aqui está, passamos o melhor que há, e que tal outra rodada de sucessos da KLAM, em Portland, | Open Subtitles | ... من الرفوف والأكوام انه الأفضل على الشمع ماذا عن ضعف آخر. جولدن اولدي ... |
de tudo que aqui está, passamos o melhor que há, e que tal outra rodada de sucessos da KLAM, em Portland... é... | Open Subtitles | ... من الرفوف والأكوام انه الأفضل على الشمع ماذا عن ضعف آخر. جولدن اولدي ... |