"de um macaco" - Traduction Portugais en Arabe

    • قرد
        
    • لقرد
        
    Queríamos encontrar o que acontece ao microbioma de um macaco quando ele passa da selva para um jardim zoológico. TED أردنا معرفة ما يحدث للنبيت الميكروبي لدى قرد عندما يُنقل من الغابة إلى حديقة الحيوان.
    De tal forma que não se percebia se provinham de um macaco ou de uma pessoa. TED بدرجة كبيرة، لو أنكم رأيتم احصاءات تسوق القردة، لما أمكنكم تمييز ما إذا كانت أتت من قرد أو إنسان يتسوق في السوق نفسه.
    Um arcanjo precisa de um macaco para ter uma visão de Deus. Open Subtitles أحد كبار الملائكة يَحتاجُ قرد ليُحَصل علي رؤية مِنْ الله.
    Em comparação, ela está mais perto de um macaco do que de mim. Ter sexo com ela seria um acto de zoofilia. Open Subtitles في القرابة، هي أقرب لقرد الغبون منّي ممارسة الجنس معها أشبه بمواقعة البهائم
    Se não me engano, isto veio de um macaco reso. Open Subtitles مالم أُخطيْ في التخمين هذه تعود لقرد الربص
    Estes homens são dirigentes de uma organização terrorista procurados por rapto de um macaco. Open Subtitles هؤلاء الرجال زعماء منظمة ارهابية مطلوبين من اجل اختطاف قرد صغير
    E não ficas com as despesas de uma rapariga que tem a concentração de um macaco a morder um mata-moscas. Open Subtitles وأنت لا تعتمد على فتاة والتي يثير اهتمامها قرد يقوم بمضغ منشة الحشرات
    Eu acredito que sou descendente de Adão e Eva, e não de um macaco. Open Subtitles حسناً ، أؤمن بأني أنحدر من أدم وحواء وليس من قرد
    É a minha primeira oportunidade numa série minha e querem esconder-me atrás de um macaco e gostas disto? Open Subtitles لأول مسلسل مبني عليّ خصيصاً، تريدني أن أختبئ وراء قرد كرتوني، وأنت يعجبك هذا؟
    Depois vou estimular a área análoga do cérebro de um macaco, para ver se ele chora. Open Subtitles ثم سأحفز المنطقة المماثلة في عقل قرد وأرى إن كان سيبكي
    Falei com a Jane. Se soubesse, entenderia por que me deste este avental com o desenho de um macaco sentado perto de um barbecue. Open Subtitles لو كنتُ أعرف طريقة تفكيرك، لفهمتُ سببَ شرائك هذا المئزر و عليه قرد بجانب مشواة.
    Podemos fantasiar de como seria legal ter a força de um macaco e o cérebro de um homem. Open Subtitles قد يفكر أحدهم كم هو رائع أن تحصل على قوة قرد وتفكير إنسان
    Mas não gostaríamos da possibilidade de ter a inteligência de um macaco e a força de um humano Open Subtitles ولكن يجب أن لا تنسى إمكانية حصولك على دماغ قرد وضعف ووهن الإنسان
    Então, se virmos uma cara luminosa de um macaco durante a noite, vou identificar o malcriado que foi roubar as nossas coisas. Open Subtitles لذا، إذا رأينا قرد مضيء الوجه أثناء اللّيل، سأتعرّف على ذلك المشاغب الذي كان يسرق منا الأشياء.
    Isto começa a ser absurdo e não é divertido ser alvo de chacota numa sala cheia de cientistas e de um macaco de fralda. Open Subtitles لأن ذلك يبدو سخيفاً و ليس ممتعاً أن يتم الضحك عليك من قبل غرفة مليئة بالعلماء و قرد مرتدي حفاضة
    É feio como o rabo de um macaco. Deviam contar-me onde vai ser o casamento civil. Open Subtitles إنه بشع كمؤخرة قرد البابون و لكنك ملزمة أن تخبريني بمكان توثيق زواجك
    Pensa que é irmão de um macaco. Open Subtitles أعتقد أنه أخاً لقرد
    Estas grutas são o lar de um macaco: Open Subtitles هذه الكهوف موطن لقرد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus