"de um velho" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجل عجوز
        
    • قديم لي
        
    Pegam nessa vileza, acreditam nessa vileza vinda de um velho, e vêm contá-la a mim em vez de ao Ben. Open Subtitles أن تأخذ هذه القذارة انت تصدق هذه القذارة من رجل عجوز ومن ثم تناقشه معي بدلا من بن
    As suas palavras são fumaça para cobrir os olhos de um velho. Open Subtitles أقول أن كلماته كالدخان الذى يغشى عيني رجل عجوز
    Nenhum deus se interessa pelas esperanças de um velho. Open Subtitles أياً كان من هم الآلهه , سيهتموا قليلاً بأمانى رجل عجوز مثلى
    Nada tens a recear de um velho que venceste há tantos anos. Open Subtitles لا يوجد شيء يخيف في رجل عجوز تغلبت عليه منذ زمن طويل
    Ando à procura de um velho amigo de voo. Open Subtitles لنقل انني ابحث عن صديق طيران قديم لي
    Depois lembro-me de estar de pé, diante de um velho cego numa cadeira de rodas. Open Subtitles أعتقد أنني كنت فاقدا للوعي لعدة أسابيع. الشيء التالي الذي أتذكره،كنت أقف أمام. رجل عجوز وأعمى،على كرسي متحرك.
    É claro que eu também não, mas uma cama quente e um tecto parecem-me bem melhor do que uma salsicha enfiada num espeto na companhia de um velho viajando num cortador de relva. Open Subtitles بالطبع , لا أتكلّم عن نفسى لكن سرير دافئ و سقف أحسن من تناول سجق على سيخ مع رجل عجوز يسافر فى قاطعة عشب
    Um menino dos recados por encomenda a receber ordens de um velho senil. Open Subtitles صبي مأمورية بملابس يتلقى الأوامر من رجل عجوز مخرف
    Arranjei isto de um velho que... se especializa em mercadoria anterior ao Pulse. Open Subtitles لقد حصلت على هذه من رجل عجوز في الاسفل على ضفة النهر إنه شراب متميز من فترة قبل النبضة شغلي بعض الموسيقى اذا اردتِ
    Achas que é muito vulgar para levar a uma festa de um velho? Open Subtitles أليس هذا وقح جدا لأن أردتيه فى حفله عيد ميلاد رجل عجوز
    ! Não passa de um velho numa tenda vestido de trapos, a brincar com o vento. Open Subtitles لست سوى رجل عجوز في خيمة ويرتدي ثياباً رثة
    Meu Deus, a tua cara cheira como os tomates de um velho. Open Subtitles اوه , يالهي رائحة وجهك تشبة خصيتي رجل عجوز
    Sou amigo do dono, de um velho que tem cerca de 100 casas. Open Subtitles أنا صديق مالكه، رجل عجوز يمتلك أكثر من مائة مكان لم تريه من قبل
    Sabes que tipo de namorada dirige até Tallahassee para revistar um apartamento tosco de um velho igualmente tosco? Open Subtitles تعلم مانوع الحبيبة التي تقود كل الطريق إلى تالاهاسي للبحث عن رجل عجوز فظ متساوية مع شقة فظة ؟
    O perfil não é de um velho, mas sim o retrato de uma jovem, algures, no meio de tudo. Open Subtitles الظاهر أمامك هو رجل عجوز لكنك تدرك أن هناك صورة لتاة صغيرة بالرسم بمكانٍ ما
    Não podemos correr o risco de dividir a nossa mão de obra apenas para satisfazer o ego de um velho. Open Subtitles لا يمكن المخاطرة بتقسيم قوانا العاملة فقط لإرضاء غرور رجل عجوز
    Uma palavra de conselho de um velho homem que viveu longo o bastante para ver o mundo mudar e na maioria para melhor. Open Subtitles نصيحة من رجل عجوز عاش بما يكفي ،ليرى العالم يتغير، وفي الغالب للأفضل
    Encontraste a peruca de um velho. Grande coisa. Open Subtitles تحمل جمّة رجل عجوز ما أهميّة ذلك؟
    O macaco de estimação de um velho mordeu o cão de uma velhota! Open Subtitles قرد رجل عجوز قضم ساق كلب امرأة عجوز
    Sabes, o que acontece é que estou à procura de um velho amigo e verdade seja dita, estou um pouco mal de dinheiro. Open Subtitles ... اتعلم , انني ابحث عن . صديقيٍ قديم لي . و الحق يُقال , لدي ازمة في المال الان
    Estou à procura de um velho amigo. Open Subtitles في الواقع أنا أبحث عن صديق قديم لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus