Pegam nessa vileza, acreditam nessa vileza vinda de um velho, e vêm contá-la a mim em vez de ao Ben. | Open Subtitles | أن تأخذ هذه القذارة انت تصدق هذه القذارة من رجل عجوز ومن ثم تناقشه معي بدلا من بن |
As suas palavras são fumaça para cobrir os olhos de um velho. | Open Subtitles | أقول أن كلماته كالدخان الذى يغشى عيني رجل عجوز |
Nenhum deus se interessa pelas esperanças de um velho. | Open Subtitles | أياً كان من هم الآلهه , سيهتموا قليلاً بأمانى رجل عجوز مثلى |
Nada tens a recear de um velho que venceste há tantos anos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يخيف في رجل عجوز تغلبت عليه منذ زمن طويل |
Ando à procura de um velho amigo de voo. | Open Subtitles | لنقل انني ابحث عن صديق طيران قديم لي |
Depois lembro-me de estar de pé, diante de um velho cego numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت فاقدا للوعي لعدة أسابيع. الشيء التالي الذي أتذكره،كنت أقف أمام. رجل عجوز وأعمى،على كرسي متحرك. |
É claro que eu também não, mas uma cama quente e um tecto parecem-me bem melhor do que uma salsicha enfiada num espeto na companhia de um velho viajando num cortador de relva. | Open Subtitles | بالطبع , لا أتكلّم عن نفسى لكن سرير دافئ و سقف أحسن من تناول سجق على سيخ مع رجل عجوز يسافر فى قاطعة عشب |
Um menino dos recados por encomenda a receber ordens de um velho senil. | Open Subtitles | صبي مأمورية بملابس يتلقى الأوامر من رجل عجوز مخرف |
Arranjei isto de um velho que... se especializa em mercadoria anterior ao Pulse. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذه من رجل عجوز في الاسفل على ضفة النهر إنه شراب متميز من فترة قبل النبضة شغلي بعض الموسيقى اذا اردتِ |
Achas que é muito vulgar para levar a uma festa de um velho? | Open Subtitles | أليس هذا وقح جدا لأن أردتيه فى حفله عيد ميلاد رجل عجوز |
! Não passa de um velho numa tenda vestido de trapos, a brincar com o vento. | Open Subtitles | لست سوى رجل عجوز في خيمة ويرتدي ثياباً رثة |
Meu Deus, a tua cara cheira como os tomates de um velho. | Open Subtitles | اوه , يالهي رائحة وجهك تشبة خصيتي رجل عجوز |
Sou amigo do dono, de um velho que tem cerca de 100 casas. | Open Subtitles | أنا صديق مالكه، رجل عجوز يمتلك أكثر من مائة مكان لم تريه من قبل |
Sabes que tipo de namorada dirige até Tallahassee para revistar um apartamento tosco de um velho igualmente tosco? | Open Subtitles | تعلم مانوع الحبيبة التي تقود كل الطريق إلى تالاهاسي للبحث عن رجل عجوز فظ متساوية مع شقة فظة ؟ |
O perfil não é de um velho, mas sim o retrato de uma jovem, algures, no meio de tudo. | Open Subtitles | الظاهر أمامك هو رجل عجوز لكنك تدرك أن هناك صورة لتاة صغيرة بالرسم بمكانٍ ما |
Não podemos correr o risco de dividir a nossa mão de obra apenas para satisfazer o ego de um velho. | Open Subtitles | لا يمكن المخاطرة بتقسيم قوانا العاملة فقط لإرضاء غرور رجل عجوز |
Uma palavra de conselho de um velho homem que viveu longo o bastante para ver o mundo mudar e na maioria para melhor. | Open Subtitles | نصيحة من رجل عجوز عاش بما يكفي ،ليرى العالم يتغير، وفي الغالب للأفضل |
Encontraste a peruca de um velho. Grande coisa. | Open Subtitles | تحمل جمّة رجل عجوز ما أهميّة ذلك؟ |
O macaco de estimação de um velho mordeu o cão de uma velhota! | Open Subtitles | قرد رجل عجوز قضم ساق كلب امرأة عجوز |
Sabes, o que acontece é que estou à procura de um velho amigo e verdade seja dita, estou um pouco mal de dinheiro. | Open Subtitles | ... اتعلم , انني ابحث عن . صديقيٍ قديم لي . و الحق يُقال , لدي ازمة في المال الان |
Estou à procura de um velho amigo. | Open Subtitles | في الواقع أنا أبحث عن صديق قديم لي |