Mas depois, olhei para longe, e vi um pouco de fumo a sair de uma quinta, e pensei: "Quem é que pode estar a viver aqui?" | TED | ولكن بعد ذلك نظرت في الافق ورايت بعض دخان يتصاعد من مزرعة وانا افكر ,من يستطيع العيش هنا؟ |
Tenho de ir buscar alguns arbustos de uma quinta fora da cidade. | Open Subtitles | يجب أن أحضر بعض الشجيرات من مزرعة خارج المدينة |
O melhor Cheddar de leite cru que comi vinha de uma quinta, adivinhe onde? | Open Subtitles | افضل جبنة شيدار من الحليب التي قد تناولتها ..اتت من مزرعة بـ |
Veio de uma quinta orgânica. | Open Subtitles | لقد جاْت من المزرعة مباشرة |
As minhas fontes dizem-me que dirige uma espécie de quinta de formigas, só que em vez de formigas são humanos e em vez de uma quinta é um laboratório. | Open Subtitles | مصادري تخبرني أن تدير نوعاً من مزرعة نمل ماعدا أنه بدلا من النمل، يوجد بشر وبدلا من المزرعة، يوجد مختبر |
Estamos perto de uma quinta. Não usam sempre armadilhas? | Open Subtitles | لأنني بالقرب من مزرعة هل هم لا يستعملون الأفخاخ دائماً ؟ |
Estás a caminhar sozinho e, de repente, no meio de nenhures, vês uma luta de cães perto de uma quinta de queijo. | Open Subtitles | أنت تمشي وحدك فجأة في منتصف العدم تشاهد صراع بعنف بالقرب من مزرعة الجبن. |
Bem, Jack, talvez uma luta de cães perto de uma quinta de queijo, seja apenas uma luta de cães perto de uma quinta de queijo. | Open Subtitles | حسنا ، جاك، وربما الصراع بالقرب من مزرعة الجبن هو مجرد عنف بالقرب من في مزرعة الجبن |
Sou de uma cidade pequena. Na verdade, de uma quinta. Por isso, sim, é verdade. | Open Subtitles | أنا من قرية صغيرة ، من مزرعة تحديداً لذا فوالدي فخور جداً |
Ele não queria saber se vínhamos de uma quinta, não se preocupava se vínhamos das ruas. | Open Subtitles | لم يكن يهتم إذا كنت قادما من مزرعة لم يهتم إذا كنت قادما من الشوارع |
É de uma quinta onde eu trabalhei quando era nova. | Open Subtitles | إنه من مزرعة اعتدت أن أعمل فيها عندما كنت صغيرة. |