"de uma viagem de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من رحلة
        
    • بعد رحلة
        
    George, acabei de chegar de uma viagem de avião de 23 horas. Open Subtitles جورج، وصلت تواً من رحلة طيران مدتها 23 ساعة.
    Regressava a casa de uma viagem de negócios quando a mulher foi atacada. Open Subtitles على مايبدو كل مافعله هو القيادة للمنزل من رحلة عمل حيث تعرض لهجوم
    O director Frank Schutt e o seu amigo regressaram de uma viagem de caça de fim-de-semana, decidiram desfilar os seus patos pela fonte do hotel, por brincadeira. Open Subtitles المدير فرانك شوت عاد من رحلة صيد قرر ان يترك البط
    O relatório dá conta que acabara de voltar de uma viagem de negócios a Los Angeles. Open Subtitles التقرير يقول أنّها عادت لتوّها من رحلة أعمال إلى لوس أنجلوس
    Foi no dia seguinte que ela chegou de uma viagem de 2 semanas Open Subtitles كان هاذا في اليوم الذي عادت فيه بعد رحلة عمل دامت يومين
    É de Dallas, nunca regressou de uma viagem de negócios a Los Angeles. Open Subtitles الان,منشأها دالاس لكنها لم ترجع بعد رحلة عمل
    O meu filho chega de uma viagem de escola e tenho que contar-lhe que o pai morreu. Open Subtitles ابني عائد للوطن من رحلة استمرّت أسبوعاً، وعليّ إيجاد وسيلة لإخباره أنّ والده ميّت.
    Acabo de voltar de uma viagem de selecção. Sem incidentes. Open Subtitles لقد عدت للتو من رحلة استكشافية مملة لا شيء يذكر فيها
    Segundo as autoridades há 3 dias que devia ter chegado a casa em Phoenix de uma viagem de negócios a Tucson. Open Subtitles ووفقا للسلطات يفترض عودته إلى البيت قبل 3أيام من رحلة عمل في توسان
    Voltei de uma viagem de negócios e esperava-me uma carta do Bryce a dizer-me para me afastar da Beth, senão... Open Subtitles عدت من رحلة عمل وهناك رسالةتنتظرنيمن "برايس" -يقول اترك " بيث " وإلا
    Cheguei agora de uma viagem de negócios. Open Subtitles أنا فقط حصلت على العودة من رحلة عمل.
    É a primeira vez que entro, ao voltar de uma viagem de negócios, e sou recebido pela minha esposa. Open Subtitles اتي من رحلة عمل لاجد زوجتي العزيزة
    O marido chegou de uma viagem de negócios. Open Subtitles زوجها سيرجع بعد قليل من رحلة عمل
    Está a vir de uma viagem de negócios. Open Subtitles سيرجع جوا من رحلة عمل
    Vendedor de plásticos de Reseda, a voltar de uma viagem de trabalho. Open Subtitles مندوب مبيعات بلاستيك من (ريسيدا) عائداً من رحلة عمل.
    Cheguei agora de uma viagem de trabalho. Open Subtitles لقد عدت لتوّي من رحلة عمل.
    Acaba de chegar de uma viagem de negócios de Portland. Open Subtitles عادت من رحلة عمل إلى (بورتلاند).
    Três horas na alfândega depois de uma viagem de 25 triliões de km põem qualquer um rabugento. Open Subtitles 3ساعات متأخر في الجوازات بعد رحلة طولها 17 ترليون ميل... ستجعل أي شخصاً ضائق الخلق... .
    Quando vi a primeira assinatura dela no seu livro de pagamentos, quando senti o ar quente de Deli no meu rosto depois de uma viagem de comboio de 50 horas, quando finalmente me senti livre e pude ser eu mesma, vislumbrei aquele novo mundo que eu desejava, um mundo onde uma rapariga como eu não é uma desvantagem ou um fardo mas uma pessoa útil, uma pessoa de valor e uma pessoa digna. TED عندما رأيت توقيع أمي الأول علي كتاب أجور لفها للبيدى، عندما شعرت بسخونة هواء دلهي على وجهي بعد رحلة سفر استغرقت 50 ساعة بالقطار، عندما شعرت أخيرًا بأني حرة وسمحت لنفسي بذلك، رأيت لمحة من هذا العالم الجديد الذي اشتقت إليه، عالم حيث فتاة مثلي لم تعد مسؤولية أو عبئًا لكن شخصًا ذي فائدة، شخصًا ذي قيمة، شخصًا ذي جدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus