Não vão acreditar nisto... mas estou dentro de um túnel de vento. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك سوف تصدق ذلك لكني بداخل نفق من الرياح |
Uma rajada de vento abriu o nosso telhado ontem à noite. | Open Subtitles | عاصفة من الرياح برأت الفضاء في سقف دينا الليلة الماضية. |
Deram-me a indicação de três vendedores que talvez tenham o componente para o moinho de vento. | Open Subtitles | . لقد اعطوني ثلاث احتمالات لسلع التي ربما قد تكون قطعة مناسب لطاحونة هوائية |
Quando o encontrei de novo, ele ia pôr um moinho de vento na escola local. | TED | عندما التقيته لاحقا، كان في طريقه ليضع طاحونة هواء داخل مدرسة محلية. |
Oh, dang. Agora detesto moinhos de vento ainda mais. | Open Subtitles | اللعنة، الآن أكره الطواحين الهوائية أكثر من قبل |
Parece que está num túnel de vento. | Open Subtitles | نعم، يَبْدو مثل هي في a نفق هوائي. |
Vamos fazer um rabo de vento atrás deste pássaro, velhadas. | Open Subtitles | دعنا نحصل ريح الذيل وراء هذا الطير الوقت تأخر |
Fui verificar o moinho de vento e alguém o destruiu. | Open Subtitles | ذهبتُ للإطمئنان على الطاحونة الهوائيّة، وقام شخص ما بتفكيكها. |
Antes de chegarmos ao Polo, tivemos duas semanas de vento quase permanente, o que nos atrasou. | TED | قبل ان نصل الى القطب، كان هناك أسبوعان من الرياح العكسية الشبه متواصلة التي أبطأت مسيرنا |
Compreendendo que a atmosfera é feita de várias camadas de vento todas elas com direções diferentes. | TED | عن طريق فهم ان المناخ الذي نحن فيه مصنوع من عدة طبقات من الرياح كل منها يتحرك باتجاه معين يختلف عن الاخر |
Sabia que não deixaria que um bocadinho de vento estragasse a sua festa. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لن تدع قليلا من الرياح تفسد حفلتكم |
Estamos à procura de componentes para um moinho de vento. Sem sucesso. | Open Subtitles | . نبحث عن بعض الاشياء تصلح كمولد لطاحونة هوائية . غير مجدي |
Ele ficou com medo de bicicletas, por isso pu-lo na câmara de vento. | Open Subtitles | لقد أصبح لديه خوف من العجلات، لذا وضعته فى غرفة هوائية. |
Um moinho de vento em papel maché. Estamos a aprender sobre energia eólica. | Open Subtitles | طاحونة هوائية من ورق معجّن نحن ندرس عن طاقة الرياح |
Como lhe explica o seu escudeiro, Sancho Pança, vezes sem conta, eles não são gigantes, são moinhos de vento. | TED | كما شرح له مرافقه سانشو بناثا مرات عديدة أن الذين يقاتلهم ليسوا عمالقة، بل مجرد طواحين هواء لا أكثر. |
Não porque vamos construir um zilião de moinhos de vento. | TED | ليس لأننا سنقوم ببناء طواحين هواء ضخمة جداً. |
Se conseguirmos pôr um moinho de vento a funcionar, poupávamos essa quantidade de combustível num mês. | Open Subtitles | . اذا استطعنا تشغيل الطاحونة الهوائية , سنوفر الكثير من الجاز في شهر |
Mas a força necessária para comprimir os foles era maior do que a energia produzida pelo moinho de vento. | Open Subtitles | ولكنّ القوة التي يحتاجها المنفاخ، كانت أكبر من الطاقة التي تنتجها الطاحونة الهوائية |
Estamos a obter um efeito de túnel de vento. | Open Subtitles | نحن نحصل على تأثير نفق هوائي. |
Ao nos pormos de pé, veio uma rajada de vento de trás de nós, uma corça apanhou o nosso cheiro e fugiram. | Open Subtitles | تماما كما وقف هو، ريح جاء من كهف خلفنا الغزالة أحست برائحتنا لذا فرت بعيداً |
Todavia o moínho de vento não estava acabado, e o pé ferido de 'Boxer' piorou em vez de melhorar. | Open Subtitles | لكن الطاحونة لازلت غير مكتملة البناء واصابة بوكسر في رجله اتت بالاسوء بدلا من الافضل |
Só vou dizer que não sei o que se estava a passar por essa tua cabeça de vento, mas quero a minha bola de basebol de volta. | Open Subtitles | سأقول فقط أني لا أعرف ما كان يدور في رأسك المزركش لكن أريد إسترجاع كرة البيسبول |
É onde guardo os meus sinos de vento e... faz corrente de ar lá dentro. | Open Subtitles | هناك أحتفظ بجرس الرياح الخاص بي ولا بد أنها حصلت على التهوية هناك |
Tenho que ter cuidado com estes golpes de vento. | Open Subtitles | يتوجب علينا الإنتباه من إختلاف سرعة الرياح |
Os soldados pareceram assustados pelo "Espada de vento", há bocado. | Open Subtitles | لقد أصاب هؤلاء الضباط والرجال الرعب جين ليانغ)انت) |