Num dia de verão especialmente quente, visitámos um edifício em forma de tambor que, visto do exterior, não era especialmente interessante. | TED | في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام. |
Não, foi num dia quente de verão, e não foi numa floresta. | Open Subtitles | . لا , لقد كان يوم صيفي , ولا وجود للغابة |
Candidatar-me-ei a uma vaga de verão na firma dele. | Open Subtitles | سأقدم طلباً للحصول على وظيفة صيفية في شركته |
A gente vem aqui de verão desde os últimos 10 anos. | Open Subtitles | لقد كنا نأتى لهنا كل صيف طوال العشر سنوات الاخيرة |
Foi para os lados da casa de verão na noite do crime? | Open Subtitles | هل كنتِ بأي مكان قريب من المنزل الصيفي في ليلة الجريمة؟ |
Mas até acabares a escola de verão em Crenshaw | Open Subtitles | و لكن حتى تنتهي من المدرسة الصيفية بكرينشو |
Só estás assim porque ainda não arranjaste um namorico de verão. | Open Subtitles | لأنك لم تخرجي هناك و تنغمسي في اللذات في الصيف |
Falar sobre um estudo do órgão epigonal numa festa de verão? | Open Subtitles | تطرح موضوعا عن التناسخ في حفلة في منزل صيفي ؟ |
Disse que se conheceram em miúdos, num acampamento musical de verão. Sim. | Open Subtitles | قال انّهما قابلا مُنذ كانا طفلان، حينما كانا بمعسكر موسيقى صيفي. |
Tenho sido muito poupadinha e, no entanto, criei um filho preguiçoso que nem sequer teve um trabalho de verão. | Open Subtitles | لقد كنت أجمع المال باحتراس ومع ذلك ربّيت أبن كسول لم يحصل على عمل صيفي من قبل |
E eu disse-lhe que tinha acabado e que era uma coisa de verão e que tínhamos falado, lembras-te? | Open Subtitles | و قد أخبرتها أن الأمر انتهى و كان ذلك أمر صيفي و أنا و أنتِ تحدثنا |
É escola de verão, por isso, a resposta é óbvia. | Open Subtitles | هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة |
Pensou que ia poder ter férias de verão. | Open Subtitles | فكّرَك يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ عطلة صيفية مِنْ. |
O campo de basebol é o melhor sítio para se ir numa noite de verão | Open Subtitles | ما من مكان أفضل من الملعب لقضاء ليلة صيفية معتدلة |
Assim, numa manhã, num dia de verão de 2004, decidimos arriscar e funcionou à primeira tentativa. | TED | وفي يوم باكر من صيف 2004 قمنا بتجربة أولية .. ونجحنا فيها |
Por esta estrada, num dia de verão de 1944, chegaram os soldados. | Open Subtitles | ...على هذا الطريق فى أحدى أيام صيف 1944... تدفقت حشود الجنود |
Primeiro tenho de ver como correm as aulas de verão. | Open Subtitles | يبجب أن أتمهل لأرى كيف سيسير الدرس الصيفي أولاً |
Pelos vistos o acampamento de verão não formou agentes mas delinquentes. | Open Subtitles | معسكري الصيفي ما كان يتدرّب المشاركون، هو كان يدرّب الأشرار |
Obrigado, Sr. e Sra. Dave. Aproveitem as férias de verão. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم سيد وسيدة دايف استمتعوا بالعطلة الصيفية |
Se fores suspenso, terás que frequentar o curso de verão. | Open Subtitles | ،إذا تم فصلكم فسيتعين عليكم الدخول إلى المدرسة الصيفية |
Acho que não pretendes ir à escola de verão, pois não? | Open Subtitles | أظن أنك خططت للبقاء خارج المدرسة في الصيف صحيح ؟ |
Mas, Zach, tu agora és só uma queca de verão, está bem? | Open Subtitles | لكن, زاك, انت الآن في متعة للصيف فقط, حسنا؟ |
Porque é que não fazemos como em acampamento de verão e... sabem como é. | Open Subtitles | لا أريد أن أجعل الأمر يبدو كما لو كان معسكراً صيفياً |
Ele cheira exatamente como uma brisa fresca após uma tempestade de verão. | Open Subtitles | يشتمّ بالضبط كرياح جديدة مباشرة بعد عاصفة صيفيّة هل شممتِ رائحته؟ |
Estreou-se nos palcos aos 4 anos de idade em Sonho de uma Noite de verão, | Open Subtitles | ظهرت لأول مرة على المسرح في سن الرابعة في حلم ليلة منتصف الصيف. |
Futebol? Não há futebol na época de verão, Sr. Aviz. | Open Subtitles | كرة قدم امريكية, ليس هناك كرة قدم امريكية فى وقت الصيف , سيد عزيز |
Bem-vindo à Kuzcotopia, o meu supremo retiro de verão, equipado até com escorrega de água. | Open Subtitles | مرحبا بكم في ملاهي كوزكو ملاذي الأفضل للهروب من الصيف سيكتمل بالمنزلقات المائيه |
Foi uma recaída. Uma coisa de verão. Estou tão de volta em grande à vingança. | Open Subtitles | لقد كانت هفوة , شيئاً في فصل الصيف لقد عدت بالتأكيد لقطيع الانتقام |
Estava no acampamento de verão Judeu, no campo de desportos. | Open Subtitles | لقد كنت فى المعسكر الصيفى اليهودى فى مجال الرياضة |
Esta, por exemplo, mostra dois rinocerontes a tomar um banho refrescante num dia quente de verão nas planícies do Nepal. | TED | وهذا، على سبيل المثال، زوج من وحيد القرن يأخذ حمام تبريد في أيام الصيف الحارة في الأراضي المنخفضة بنيبال. |