Durante o incidente, ela mostrou ter dúvidas, qualquer receio, quando tinha de tomar decisões de vida ou de morte? | Open Subtitles | أثناء وقوع الحادث, هل أظهرت شكوك أو خوف عندما اضطرت الى اتخاذ هذهـ القرارات المصيرية |
Ela demostrava ter medo quando tinha de tomar estas decisões de vida ou de morte? | Open Subtitles | هل أظهرت الخوف حينما اتخذت القرارات المصيرية ؟ |
Spires estava no comando, e era o único encarregado das decisões de vida ou de morte. | Open Subtitles | (سبايرز) كان قائد الوحدة والمسئول عن القرارات المصيرية |
O dinheiro nada significa. É uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | النقود لا تعني شيئا هذه مسالة حياة او موت |
Al, tu tens de vir, é um caso de vida ou de morte! | Open Subtitles | ال عليك أن تأتي الى هنا أنها مسألة حياة او موت |
Nenhum miúdo de 17 anos devia tomar decisões de vida ou de morte. | Open Subtitles | المفروض ما فيه ولد بعمر الـ 17 يقرر قرار حياة او موت |
É uma questão de vida ou de morte. Tens de sair já do duche. | Open Subtitles | حبيبتي هذه مسألة حياة او موت احتاج منك الخروج من هذا الدش |
- Não, era um caso de vida ou de morte. | Open Subtitles | لا, لا أنا أتحدث عن مسألة حياة او موت |
Ao planear como esconder uma escuta sabendo que vais ser revistado, decidir onde colocá-la é uma escolha de vida ou de morte. | Open Subtitles | عندما تخطط لتهريب جهاز تنصت الى مؤسسة تعلم أنك ستفتش بها اختيار مكان الاخفاء يمكن أن يكون مسالة حياة او موت |
Não sei nada, obviamente... mas parece-me que esse é um assunto de vida ou de morte. | Open Subtitles | لكنها تبدو لي مسالة حياة او موت |
Pensei que era um caso de vida ou de morte. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انة امر حياة او موت |
Ele diz que é caso de vida ou de morte. | Open Subtitles | انه يقول انها مسألة حياة او موت |
Diga-lhe que é uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | اخبره أنها مسالة حياة او موت |