Um pedaço de vidro do carro atingiu-te o ombro. | Open Subtitles | لقد اخترقت قطعة زجاج من تلك السيارة كتفك |
Se posso repetir qualquer coisa, tenho a possibilidade de um padrão, desde cascas de noz e ovos de galinha, pedaços de vidro, ramos. | TED | لو استطيع تكرار اى شىء، فعندى إمكانيه لنمط، من مكسرات أو بيض دجاج، كسر زجاج او فروع. |
Assim declaro esta magnífica torre de vidro o maior edifício do mundo! | Open Subtitles | يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم |
Entrem no carro. Fechem a porta. Estão numa bolha de vidro. | TED | اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية |
É feita de fibra de vidro revestida de silicone. | TED | وهو مصنوع من الألياف الزجاجية المغلفة بطبقة سيلكون. |
Podes abraçar-me com mais força. Não sou feita de vidro. | Open Subtitles | يمكنك ضمي أكثر إحكاما أنا لست مصنوعة من الزجاج |
Há um morto num elevador de vidro com milhões de impressões digitais e uma bala de calibre .22. | Open Subtitles | لدي رجل ميت في مصعد زجاجي لدي عدد كبير جدا من البصمات و رصاصة عيار 22 |
Olhei pela porta de vidro do duche e vi a minha avó de pé do outro lado. | TED | نظرت خلال زجاج الدش ورأيتها تقف في الجانب الاّخر |
Ela não decidiu pegar numa faca ou num pedaço de vidro, mas sim dedicar a sua vida a evitar que isso acontecesse a outras raparigas. | TED | وقررت أن لا تذهب لأخذ شفرة أو زجاج مهشّم، لكن لتكريس حياتها لعدم حدوث ذلك لغيرها من الفتيات. |
E eu disse: "OK". Então, resumindo um pouco, fui para casa, coloquei-me no microscópio, esmaguei um pedaço de vidro, esmaguei-o | TED | بإختصار ذهبت إلى بيتي إلى تحت المجهر وقمت بسحق قطعة زجاج وسحقتها. |
Veem aqui um olho de vidro inserido num corte num livro. | TED | ترون هنا عين زجاج في الجزء المثقوب من الكتاب |
Jamais cobraria à Sra. Caldwell 8 mil dólares por um pedaço de vidro. | Open Subtitles | لم أكلف السيدة 8 آلاف من قبل على قطعة زجاج |
O que significa que ele se encontrava entre 45 a 60 centímetros na frente do objecto de vidro quando foi baleado. | Open Subtitles | ما يعني أنه كان واقفاً على بعد بين 45 و60 سنتيمتر أمام الغرض الزجاجي قبل أن يصاب بالطلق الناري |
Fui mantido vivo graças a este coração de vidro. | Open Subtitles | كنت على قيد الحياة بفضل هذا القلب الزجاجي. |
Atirei-me a uma porta de vidro durante o meu encontro amoroso. | Open Subtitles | قفزت للتو محطما نافذه زجاجية عندما كنت في موعد غرامي |
Ele tinha todo o material militar numa caixa de vidro, na parede. | Open Subtitles | لقد وضع بالسابق جميع أغراضه العسكرية بعلبة زجاجية على رف الصور |
As chaves estão em frascos de vidro pendurados no tecto. | Open Subtitles | هذه المفاتيح موجودة في البرطمانات الزجاجية المتدلية من السقف |
Tânia, preciso que me arranjes um grande pedaço de vidro. | Open Subtitles | تانيا , إريدك ان تجدي قطعة كبيرة من الزجاج |
Quando uma criança morria, conservavam o brinquedo preferido numa caixa de vidro, junto à lápide ou na cripta. | Open Subtitles | عندما يوت طفل أحياناً يدفنون معه اللعبة المفضلة للطفل في صندوق زجاجي يجلنب بقاياه في الضريح |
Mas assim que a tampa fechar naquele belo caixão de vidro, a dança acaba. | Open Subtitles | ولكن ما إن يغلق الغطاء ذلك الكفن الزجاجيّ الجميل، ينتهي الرقص |
Ele é um pé nos meus sacos. Eu compro janela de vidro, ele precisa comprar janela de vidro. | Open Subtitles | انا احضرت نافذه زجاجيه هو ايضاً احضر نافذه زجاجيه |
Tu não aprovas e ela tem um corpo que faria o Papa espetar-se contra uma porta de vidro deslizante. | Open Subtitles | .. لا توافقي عليها ، وهي لديها جسد قد يجعل البابا يصطدم بباب زجاجيّ |
Forçou a porta de um pátio em Birmingham, usou um cortador de vidro em Atlanta. | Open Subtitles | اقتحم باب الفناء الخلفى فى قضية برمنجهام بصعوبة و استخدم قاطع للزجاج فى أتلانتا |
E... tinhamos uma janela de vidro quer dizer, ninguém achou que ela duraria um dia, a sério. | Open Subtitles | وهناك تلك النافذه الزجاجيه أقصد , لااحد ظن أنها سوف تكمل يوم كامل , جديا |
Cuidado para não se cortar nos cacos de vidro, vagabunda. | Open Subtitles | لا تجرحي نفسك بالزجاج المكسور يا سافلة |
Os cacos de vidro dos pés estavam revestidos de dióxido de titânio. | Open Subtitles | وشظايا الزجاج في قدميها وقد تم طلاء مع ثاني أكسيد التيتانيوم. |
Acredito que passou por um pedaço de vidro ou assim. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنْك مشيت على بَعْض الزجاجِ الصغيرِ أَو شيء |
Pelo menos, daqui a uns meses, esses 30 cm de vidro que vos separam deixarão de ser um problema. | Open Subtitles | تلك القدم الزُجاجية بينكم، لن تؤثر علي جاذبيتك. |