"de viver no" - Traduction Portugais en Arabe

    • العيش في
        
    Provavelmente vocês estão a pensar em todas as vantagens de viver no campo. TED الآن، ربما تفكرون في جميع مزايا العيش في الريف.
    Sabe, se eu fosse a si deixaria de viver no passado. Open Subtitles أتعرفين، لو كنت مكانكِ لكنت قد توقفت عن العيش في الماضي
    Cansei-me de viver no passado. Verás por ti mesma. Open Subtitles انتهيت من العيش في الماضي ويمكنك التحقق من ذلك بنفسك
    Querido, tens de parar de viver no passado. Open Subtitles عزيزي، يجبُ عليك أن تتوقف من العيش في الماضي.
    Finalmente percebeste as consequência de viver no mundo com esta gente... malvada e perversa. Open Subtitles لقد تعلمت أخيرًا عواقب العيش في هذا العالم مع هؤلاء الأشرار.
    Acha que ela teria gostado de viver no campo? Open Subtitles هل تظن إنها كانت تود العيش في الريف؟
    És uma Viajante. Tens a capacidade de viver no corpo de outro. Open Subtitles أنت رحّالة وبإمكانك العيش في جسد شخص آخر.
    Tens a capacidade de viver no corpo de outro. Open Subtitles إنّك قادرة على العيش في جسد شخص آخر.
    Imagine seres humanos capazes de viver no difícil vácuo sem um fato, ou sob a atmosfera esmagadora de um gigante de gás. Open Subtitles تخيل أن البشر قادرين على العيش في الفراغ بدون بدلة أو تحت غلاف جوي مسحوق من غاز عملاقي
    Gostaste de viver no Dakota, com vista para o Central Park? Open Subtitles هل أحببتِ العيش في "داكوتا" بمنظر مطل على سنترال بارك؟
    Pára de viver no passado. Open Subtitles بومبا، توقف عن العيش في الماضي
    Tens que parar de viver no passado. Open Subtitles يجب عليك التوقـف من العيش في المـاضــي
    "Ilumine a sua vida. Deixe de viver no escuro." Open Subtitles نور حياتك وتوقف عن العيش في الظلمات
    Lá em cima, a trabalhar para a Naomi, para os serviços secretos, tínhamos de viver no meio da lama. Open Subtitles أما في الأعلى، العمل لحساب (ناعومي)، العمل في المخابرات لم يكن لنا خيار سوى العيش في الوحل
    Tens a capacidade de viver no corpo de outro. Open Subtitles -احضر . -يمكننا العيش في جسد آخر .
    Tens a capacidade de viver no corpo de outro. Open Subtitles بمقدورك العيش في جسد شخص آخر.
    Para de viver no passado. Open Subtitles توقف عن العيش في الماضي
    Tenho de viver no mundo real, Danny. Open Subtitles علي العيش في الواقع يا "داني".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus