"de volta para a" - Traduction Portugais en Arabe

    • مجدداً إلى
        
    • ارجعهم إلى غرفة
        
    • إعادته إلى
        
    Eu sei o que vai dizer... mas por favor, não me mande de volta para a India. Open Subtitles أنا أعلم ما الذى ستقوله - و لكنى أرجوك ألا ترسلنى مجدداً إلى الهند
    A maioria deles estão mortos, na prisão ou foram chamados de volta para a Rússia. Open Subtitles أغلبهم قد ماتوا، في السجون، أو تم إستدعائهم مجدداً إلى "روسيا"
    Enviam-me de volta para a cela. Open Subtitles و من ثمّ يرسلونني مجدداً إلى السجن
    Leva-o de volta para a cozinha! Open Subtitles ارجعهم إلى غرفة الطهي!
    Leva-o de volta para a cozinha! Open Subtitles ارجعهم إلى غرفة الطهي!
    Eles levam de volta para a loja, ele explode no interior, não há mais loja. Open Subtitles أنها تأخذ إعادته إلى المحل ، ان تنفجر في الداخل ، أي متجر أكثر.
    Disseste que tinha sido enviado de volta para a selva. Open Subtitles أجل قلتِ أنه عليكِ إعادته إلى الأدغال
    Não vou ser o homem que nos vai arrastar de volta para a mesma situação com pouco mais para seguir do que especulações de um bastardo. Open Subtitles لن أ: ون الرجل الذي يجرنا مجدداً إلى نفس الموقف مع القليل من التخمينات لرجل من (بينكرتون)
    "vocês não querem ser mandados de volta para a "Tars And Spars". Como se chama? Open Subtitles كي لا يرسَل مجدداً إلى (تارز وسبارز)
    De acordo com os registos militares o segundo tenente Tolkien contraiu a febre das trincheiras e foi transferido para um posto de primeiros socorros para aguardar transporte de volta para a Inglaterra. Open Subtitles "وفق السجلّات العسكرية فإن الملازم ثاني (تولكين)" "أصيب بحمى الخنادق ونُقِل" "ونُقل لمركز الإسعاف العسكريّ منتظرًا إعادته إلى (بريطانيا)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus