"de voltar ao trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • العودة للعمل
        
    • أن أعود للعمل
        
    • أن أعود إلى العمل
        
    • أن أرجع إلى العمل
        
    • ان اعود للعمل
        
    • العودة الى العمل
        
    • أن أعود الى العمل
        
    • أن اعود للعمل
        
    • العودة إلى العمل
        
    Tenho de voltar ao trabalho. Tenho imenso que fazer. Open Subtitles علي العودة للعمل فلدي العديد من الأعمال لكي أنجزها
    Não vejo como a decisão dele pode ter algo a ver com a minha vontade de voltar ao trabalho. Open Subtitles لا أرى كيف أن لقراره علاقة برغبتي في العودة للعمل
    Acho que foi perto da uma, porque tive de voltar ao trabalho e acabar o meu turno. Open Subtitles أعتقد إنه كان حوالي الواحدة , لأنه كان علي أن أعود للعمل , وأنهي مناوبتي
    Sim, tenho de voltar ao trabalho. Mantém-me informada. Open Subtitles أجل، يجب أن أعود للعمل فهذا يُبقيني على اطّلاع
    Aceita isso, por favor. Tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles أرجوك تقبّلي هذا يجب أن أعود إلى العمل
    Você vai ter de me dar licença, tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles عليكِ أن تعذريني. عليّ أن أرجع إلى العمل.
    Merda, o intervalo acabou. Tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles تبآ, لقد انتهت الاستراحة يجب ان اعود للعمل
    Tenho estado a espera no bar... mas tenho pouco tempo antes de voltar ao trabalho. Open Subtitles كنت أقوم بالإنتظار على البار لكن فقط لدي الكثير من الوقت قبل أن يتوجب علي العودة للعمل
    Não quero ser grosseiro, mas preciso de voltar ao trabalho. Open Subtitles و لا أقصد أن أكون وقح معكَ لكنني أريد العودة للعمل
    Tenho de voltar ao trabalho, defender a nossa nação contra terroristas e afins. Open Subtitles اوه علي العودة للعمل ادافع عن امتنا من الارهابين وغير الارهابيين
    Deves ter de voltar ao trabalho. Open Subtitles اسمعي، على الأرجح أنك تريدين العودة للعمل.
    você é um cientista louco. Dei-me conta. que tenho de voltar ao trabalho agora. Open Subtitles إنه مهووس بالعلم, كان يجب أن أعرف يجب أن أعود للعمل الآن
    Nesse caso, se já terminou, gostava de voltar ao trabalho. Open Subtitles صواب، حسناً، في تلك الحالة، فقد أنتهينا هنا. أريد أن أعود للعمل.
    Preciso de voltar ao trabalho, mas como posso ajudar? Open Subtitles يجب أن أعود للعمل ولكن كيف أساعدك يمكنك الانضمام إلينا فى الجولة القادمة
    Tenho de voltar ao trabalho e ganhar um ordenado para poder pagar estas sessões. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل من أجل كسب أجر معيشتي لدفع ثمن تلك الجلسات الصغيرة.
    Se já acabámos, eu tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles الان، إذا كنا قد انتهينا، فلابد أن أعود إلى العمل بعد إذنك
    Tenho de voltar ao trabalho. O meu pai não é fã de mãos preguiçosas. Open Subtitles يجب أن أعود إلى العمل فوالدي لا يحبّ المتبطّلين
    Por falar nisso, tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles بمُناسبة الحديث عن ذلك، يجب أن أعود إلى العمل.
    Ouçam, rapazes, agradeço a preocupação, mas tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles اسمعوا يا جماعة أنا أقدر لكم هذا الاهتمام متأسفة ولكن يجب أن أرجع إلى العمل, فلو غادرتُ الآن
    Se me dão licença, tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles اذا سمحتم لي يجب ان اعود للعمل
    Tenho de ir. O papá tem de voltar ao trabalho. Estão a tentar enganar-me. Open Subtitles علي الذهاب والدك عليه العودة الى العمل وهم يحاولون غشي
    Tive de voltar ao trabalho. Open Subtitles كان على أن أعود الى العمل
    Temos que nos despachar. Tenho de voltar ao trabalho daqui a 40 minutos. Open Subtitles يجب أن يكون ذلك سريعا ، لابد أن اعود للعمل في غضون 40 دقيقة
    "Eu já sofria de ansiedade, "mas os ataques de pânico que eu tinha "antes de voltar ao trabalho eram insuportáveis". TED عانيت في ذلك الوقت من القلق، ولكن نوبات الهلع التي أصابتني قبل العودة إلى العمل كانت لا تطاق"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus