A outra coisa igualmente impressionante era o elevado número de voluntários. | TED | والأمر الآخر الذي صدمني أنا كان العدد الهائل من المتطوعين |
Uma equipa de voluntários da Universidade do Texas El Paso, de alunos traduzem voluntariamente este superlivro de engenharia. | TED | فريق من المتطوعين في جامعة تكساس إلباسو، طلاب دراسات عليا يترجمون أفكار هذه الكتب الهندسية الضخمة |
Uma equipa de voluntários encontrou os restos enquanto limpavam depois de um incêndio no Parque George Washington. | Open Subtitles | اكتشف فريق من المتطوعين بقايا حين تنظيف بعد اندلاع حريق في جورج واشنطن الحديقة الوطنية. |
Um enxame é uma congregação de dezenas de milhares de voluntários que escolheram, por vontade própria, convergir num objetivo comum. | TED | السرب هو تجمع لعشرات الآلاف من المتطوعين الذين اختاروا برضاهم العمل نحو هدف مشترك. |
Do porto são levados para as aldeias onde centenas de milhares de voluntários da comunidade distribuem esses fármacos pela população. | TED | ومن هناك يتم أخذها إلى القرى، حيث يقوم مئات الآلاف من المتطوعين من المجتمع بتوزيع هذه الأدوية على الناس. |
Recrutaram centenas de voluntários, e separaram-nos em grupos, dando a cada grupo problemas bem difíceis. | TED | احضروا المئات من المتطوعين و وضعوهم في مجموعات و اعطوا لهم مشاكل صعبة جداً لحلها. |
Com uma tripulação de voluntários. | Open Subtitles | وينبغي أيضاً أن يكون طاقم الطائرة من المتطوعين |
Com uma tripulação de voluntários. | Open Subtitles | وينبغي أيضاً أن يكون طاقم الطائرة من المتطوعين |
Não houve qualquer afluência heróica de voluntários para o exército. | Open Subtitles | لم يكن هناك تدافع بطولى من المتطوعين على مكاتب التجنيد |
- É por isso que vou ficar para trás com um pequeno grupo de voluntários. | Open Subtitles | لذلك سوف أكون خلفكم مع فريق صغير من المتطوعين |
Centenas de voluntários trabalham nos documentos que estamos a enviar. | Open Subtitles | لقد ارسلنا المئات من المتطوعين للعمل على الوثائق |
Centenas de voluntários, pessoas que têm lidado com estas ameaças. | Open Subtitles | المئات من المتطوعين أشخاص تعاملوا مع تلك التهديدات |
E, de facto um punhado de voluntários tiveram traumas e encontros terríveis com essas entidades. | Open Subtitles | وفي الواقع قلّة من المتطوعين دخل في مواجهة صادمة ومُفزعة مع هذه الكيانات. |
Este grupo de voluntários plantou cerca de 100 milhões de árvores novas. | Open Subtitles | وقد زرعت هذه المجموعة من المتطوعين قرابة 100 مليون شتلة. |
Entretanto, as operações de salvamento já começaram na Bay Area com o apoio da FEMA, da Guarda Nacional e das equipas de resgate da ONU, ajudadas pelos milhares de voluntários que acorrem ao estado. | Open Subtitles | في الوقت نفسه، جهود الإنعاش بدأت في منطقة الخليج حيث تحتشد فرق الوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ والحرس الوطني والإغاثة التابعة للأمم المتحدة. مساعدة الآلاف من المتطوعين المُتدفقين من أنحاء البلاد |
Precisamos sempre de voluntários. | Open Subtitles | دائما يمكننا الاستفاده من المزيد من المتطوعين |
Estamos a reunir uma equipa de voluntários. Arrendámos um espaço. Já se começa a falar. | Open Subtitles | إننا نجمع طاقماً من المتطوعين واستأجرنا مساحة، والأمر ينتشر |
Começámos com um pequeno número de voluntários que nos ajudaram em Seattle, há pouco mais de um ano, a etiquetar o que eles deitavam fora — diferentes tipos de coisas, como podem ver aqui — coisas que deitariam fora de qualquer maneira. | TED | لذا بدانا مع عدد من المتطوعين الذين ساعدونا في مدينة سياتل ، قبل أكثر من سنة واحدة تقريباً، لتتبع ما كانوا يرمونه من قمامة -- أشياء مختلفة ، كما ترون -- أشياء كانوا سيرمونها على أية حال. |
Vieram de voluntários do mundo inteiro. | TED | وأيضًا من المتطوعين حول العالم. |
e depois vão-se embora. Os moradores locais ficam a lidar com os milhares de voluntários, milhares de doações, e ninguém tem formação nem qualquer ferramenta. | TED | هذا يترك السكان المحليين للتعامل مع الآلاف من المتطوعين العفوين، والآلاف من التبرعات، وكل هذا مع عدم وجود أي أدوات أو تدريب. |