Pode deixá-la debaixo do tapete quando sair. - A sério... | Open Subtitles | كل ما عليك أن تتركه تحت السجادة حينما تغادر |
Se quiseres sair, deixa a chave debaixo do tapete. | Open Subtitles | . اسمع ، لقد تأخرتُ الآن إذا أردتَ أن تغادر أترك المفاتيح . تحت السجادة فحسب |
Acho que isso é código para "nós vamos colocar isso debaixo do tapete. " | Open Subtitles | أعتقد ان ذلك مؤشر باننا سوف ندفن ذلك تحت البساط |
Há um número máximo de corpos que podes varrer para debaixo do tapete. | Open Subtitles | هناك عدد معيّن من الجثث يمكنك أن تكنسها تحت البساط |
O que significa que provavelmente... tem uma chave debaixo do tapete. | Open Subtitles | مما يعني ان هناك مفتاح تحت الحصيرة غالبا |
Quem teria pensado em por a chave extra debaixo do tapete? | Open Subtitles | من كان يعتقد بأنكِ تضعين المفتاح الإضافي تحت ممسحة الأرجل ؟ |
Minhas senhoras, deixem a chave debaixo do tapete quando terminarem. | Open Subtitles | سيداتي, اتركو المفتاح اسفل السجادة عندما تنتهوا |
- Estava, debaixo do tapete. | Open Subtitles | ماذا تعني لم يكن هناك , لقد كان تحت السجادة |
Então ele pensa que ele pode varrer a sujeira para debaixo do tapete e ficar dizendo | Open Subtitles | وعندها يفكر بأنه يمكنه اكتساح المذبحة تحت السجادة بقوله |
Continuaria lidando com os problemas dos quais temos falado e não os varreria para debaixo do tapete, como você está a fazer. | Open Subtitles | سأستمر بالتعامل مع المسائل الصعبة التي كنا نتحدث بشأنها لا أن أقوم بدسها تحت السجادة |
O governo alemão vai varrer tudo para debaixo do tapete. | Open Subtitles | الحكومة الألمانية، ستُخفي كل شيء، تحت السجادة |
Eu aposto que ela deixa as chaves debaixo do tapete de entrada. | Open Subtitles | أراهن بأننا سنجد مفتاح تحت السجادة الصغيرة. |
É tão americano varrer para debaixo do tapete - e agir como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | هذا طبع الأمريكيين, يكنسونها الى تحت السجادة ويتصرفون وكأن شيئاً لم يحدث |
Parece que há alguma coisa gigante debaixo do tapete. Alguém vai partir o pescoço. | Open Subtitles | أشعر بوجود شيء كبير تحت البساط وبيوم ما سيخرج ليصبح مشكلة جسيمة. |
Com todo o respeito, não pode se dar ao luxo de ser visto... varrendo outro problema debaixo do tapete. | Open Subtitles | مع الاحترام، لا يمكنك تحمل أن ينظر إليها أن تجتاح مشكلة أخرى تحت البساط. |
O que queres que eu faça, varra isso para debaixo do tapete? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أفعل؟ ألقيها تحت البساط ؟ |
O suspeito perseguiu a Monica, por isso sabia da chave extra debaixo do tapete. | Open Subtitles | الجاني تعقب مونيكا لذا فهو يعرف عن المفتاح الاحتياطي تحت الحصيرة |
Ela está no banho, as chaves estão debaixo do tapete. | Open Subtitles | دخلَتْ إلى الحمّام و المفاتيح تحت الحصيرة. |
Quem teria pensado em por a chave extra debaixo do tapete? | Open Subtitles | من كان يعتقدين بأنكِ تضعين المفتاح الإحتياطي تحت ممسحة الأرجل ؟ |
Danny, a chave está debaixo do tapete? - Feito. | Open Subtitles | داني) هل المفاتيح اسفل السجادة)- تم التحقق- |
Não só para baixo do tapete mas sob o forro debaixo do tapete. | Open Subtitles | ليس فقط تحت الأرض بل ندفنها في أعماق أعماق الأرض! |
Esta não vai dar para atirar para debaixo do tapete. | Open Subtitles | حسناً، لن نكون قادرين على تنظيف هذا الشيء الى تحت السجّادة |
Quando não entrar, vai perceber o erro, raciocinar, e ver debaixo do tapete das escadas. | Open Subtitles | ، وعندما لا يفتح معه سيدرك خطأه يجمع الأمور سوياّّ وينظر تحت سجادة الدرج |