As pessoas podem gastar montes de tempo a debater a educação sem nunca debater a aprendizagem. | TED | ويمكن أن يقضي الناس الكثير من الوقت في مناقشة التعليم دون مناقشة التعلم بتاتا. |
Não posso debater neste momento. Tenho de fazer as minhas visitas. | Open Subtitles | لن استطيع مناقشة ذلك الان يجب ان اقوم بعملى |
Mas quando vemos que os mercados mudam o carácter dos bens, devemos debater entre nós estas questões mais importantes sobre como avaliar os bens. | TED | لكن بمجرد رؤيتنا للاسواق تغيّر طبيعة السلع، ينبغي أن نناقش بعضنا البعض حول هذه الأسئلة الأكبر حول كيفية تقييم السلع. |
Eu e o doutor já passámos várias noites a debater as ideias do Sr. Moore. | Open Subtitles | قمنا أنا والطبيب هنا بقضاء ليالي كثيرة نناقش كتاباته |
Não debater cada tema, mas seguir os instintos. | Open Subtitles | وألا أناقش كل مسألة، بل أن أتصرف على سجيتي |
Um grupo de especialistas foi convidado, em 1860, para debater o futuro da cidade de Nova Iorque. | TED | تمت دعوة مجموعة من الخبراء لمناقشة مستقبل مدينة نيويورك في عام 1860. |
A câmara deverá debater a proposta na sessão de segunda-feira. | Open Subtitles | من المتوقع أن يناقش المجلس المقترح في جلسة الاثنين |
Uma pessoa disposta a debater ideias merece mais do que uma tirada cómica. | Open Subtitles | أي أحد يريد مناقشة أفكار يستحق أكثر من نهاية نكتة سياسية. |
Tive que ouvir a Cat e a Kristen a noite toda a debater sobre o que é apropriado fazer no primeiro encontro. | Open Subtitles | انا مضطرة ان استمع الى كات وكريستين كل ليلة مناقشة حول مالذي يستحوذ عليك لتفعله في موعدك الاول |
debater as minudências da Lei Colonial? | Open Subtitles | حسناً , أخمن ماذا؟ مناقشة النقاط المناسبة بقانون المستعمرات ؟ |
Se terminou, gostaria de debater a próxima edição do Blaze. | Open Subtitles | لو انتهيتي, فأنا أرغب في مناقشة العدد القادم من البليز |
Eu mudei-me porque passamos o ano a debater sobre a tua carreira versus as minhas expectativas de ter uma família. | Open Subtitles | إنتقلت لأننا قضينا علي الأقل سنة , نناقش موضوع حياتك المهنية ضد توقعاتي بخصوص إنشاء عائلة |
Estávamos a debater a possibilidade de fazermos colisões durante a noite em vez do planeado, que seria às 9:00 da manhã. | Open Subtitles | لقد كنا نناقش إمكانية أن نقوم بالتصادمات أثناء الليل بدلا من المخطط في التاسعة صباحا |
Mas a questão é que temos vindo a debater a perturbante questão do movimento planetário. | Open Subtitles | ولكن كل ما في الأمر أننا كنّا نناقش السؤال المحير حول حركة الكواكب |
Não, mas ao debater a resposta desde que ele fez o pedido, nem uma vez ouvi-te falar em amor. | Open Subtitles | لا ، لكنى أناقش كلامك منذ عرض عليكٍ الزواج لم أذكرك ولمرة واحدة تذكرين كلمة حب |
Kelowna quer à sorte, os Terranianos querem posições atribuídas e os Andari querem constituir uma comissao para debater o problema. | Open Subtitles | قرعة لتخصّيص المواقع أو بدء لجنة لمناقشة المشكلة. |
A casa dos lordes continua a debater a proposta sobre o projecto do teatro em West End, mas eu penso que nós devemos juntar nisto para descobrir uma forma viável e seguir em frente. | Open Subtitles | مجلس اللوردات ما زال يناقش الإقتراح على مشروع مسرح الطرف الغربي، لكن أعتقد بأنّنا يجب أن نجيء سوية على هذا |
Não, era uma conferência. Estávamos em Des Moines a debater, e o moderador fez a pergunta. | Open Subtitles | لا، لا، كان اجتماعًا قياديًا، وكنا في دي موين من أجل المناظرة |
Eu e a mãe estávamos apenas a debater o facto de não conseguires entrar numa faculdade de direito decente. | Open Subtitles | حسنا، أمّك وأنا كنا فقط نتناقش كم خيبت الأمل نحن لا نتستطيع أن إدخالك كلية حقوق محترمة |
É o que estamos a debater. | Open Subtitles | -الأمر نفسه الذي نناقشه قديضايقهاأكثرمن.. |
É algo que... devíamos debater em família eventualmente, uma vida inteira de mentiras e tal... | Open Subtitles | شيء ما... علينا مناقشته داخل العائلة في وقت ما عمر كامل من الخداع و ما شابه |
Todas elas sabem que o Lewis não queria debater. | Open Subtitles | جميعهم يعرفون لويس بأنة لا يريد أن يتناقش معك |
Senhoras e senhores, agora vamos debater alguns tópicos. Quais serão? | Open Subtitles | سنناقش أيها السيدات والسادة بعض الموضوعات ، ماذا تقترحون ؟ |
Quer debater com os néo-Nazis? | Open Subtitles | هل تريد أن تواصل و تناقش النازيين الجدد؟ |
Marcas de arranhões sugerem que ela se estava a debater. | Open Subtitles | العلامات على الحذاء تُشير على أنها كانت تُكافح |
Pai Nosso, obrigado por me trazeres à companhia destes jovens e admiráveis Cristãos para debater e falar sobre tentação, e Satanás. | Open Subtitles | الهنا الذي في السماء شكراً على احضاري بصحبة هؤلاء الرفاق المسيحيين الرائعين للمناقشه والتكلم بخصوص الاغواء |