Na semana a seguir à decapitação de Nick Berg, estes foram os 10 temas mais pesquisados nos EUA. | TED | وبعد أسبوع على قطع رأس نيك بيرغ، أضحت من أهم 10 عبارات بحث في الولايات المتحدة. |
E se a ideia deles de julgamento for uma simples decapitação? | Open Subtitles | ماذا لو فكرتم ان المحاكمة البسيطة، هي قطع رأس بسيط؟ |
E por fim, como medida final de segurança, a decapitação. | Open Subtitles | و بالطبع و كطريقة أمنة للأنتهاء , قطع الرأس |
Nada como a ameaça de decapitação para tornar as coisas mais interessantes. | Open Subtitles | لا شيء مثل تهديد فصل الرأس لجعل الأمر أكثر متعة |
Nós achamos que uma decapitação não tem nada a ver connosco, mesmo que a fiquemos a ver no ecrã. | TED | لأننا نعتقد أن قطع الرؤوس لا علاقة له بنا، حتى عندما نقوم بمشاهدتها على الشاشة. |
Sabem, contrário às crenças populares, a decapitação não é fácil. | Open Subtitles | على عكس المعتقّد الشائع، قطع الرأس ليس بالأمر السهل |
A decapitação é pouco para para ti, cadela vermelha! | Open Subtitles | قطع رأسك لن يكون كافيًا لك أيتها العاهرة. |
O "site" da al-Qaeda, o primeiro a publicar a decapitação de Nick Berg teve de fechar durante uns dias devido à sobrecarga de tráfego. | TED | موقع تنظيم القاعدة كان أول من بث عملية قطع رأس نيك بيرغ. ثم أُغلق بعد يومين بسبب الضغط الزائد على الموقع. |
Um proprietário de um "site" holandês disse que os índices diários de audiências aumentaram de 300 000 para 750 000 sempre que aparecia uma decapitação no Iraque. | TED | وأحد المواقع الألمانية صرّح أن عدد الزيارات اليومية له ارتفع من 300 ألف إلى 750 ألف كلما قام بعرض عملية قطع للرؤوس في العراق. |
Nesse dia, foi criado em França o primeiro filme duma decapitação pública. | TED | في ذلك اليوم تم إنشاء أول فيلم عن قطع الرؤوس في فرنسا |
Uma decapitação, que era um acontecimento raro em Inglaterra nessa época, atraía ainda mais gente. | TED | وتعتبر عملية قطع الرؤوس حدثا نادرا في إنجلترا في ذلك الوقت، مما تسبب بجذب المزيد. |
Podíamos fazer a decapitação com a cabeça incrustada no pára-brisas | Open Subtitles | نستطيع إعادة تمثيل عملية قطع الرأس حينما ارتطمت بالزجاج الأمامى |
É preciso luz directa do sol, decapitação ou uma estaca. | Open Subtitles | سأقبل ضوء الشمس, قطع الراس أو عصا تغمد فى القلب |
O concurso de decapitação e seus orgulhosos vencedores. | Open Subtitles | مسابقة قطع الرؤوس والفائزون الفخورون بها |
Por acaso, visto deste ângulo, aproxima-se muito da decapitação! | Open Subtitles | في الحقيقة ، من هذه الزاوية يبدو على مقربة من قطع الرأس |
Dizei ao juiz para comutar a pena de Culpepper para decapitação. | Open Subtitles | أخبر القاضي بتخفيف حكم كالبيبر الى قطع الرأس |
Falta de tecidos hemorrágicos sugere que a decapitação foi depois da morte. | Open Subtitles | قلة نزفيةِ النسيج يَقترحُ فصل الرأس كَانَ تشريحَ جثة. |
- Ele foi atingido no queixo por um golpe forte o suficiente para causar decapitação interna. | Open Subtitles | لقد ضرب على الذقن بصدمة كانت قوية كفاية لإحداث فصل الرأس داخلياً |
Vimos um padrão semelhante sempre que se publicava um vídeo duma decapitação durante a guerra do Iraque. | TED | ونفس النمط تكرر ومراراً كلما ظهرت فيديوهات لقطع الرؤوس خلال حرب العراق. |
A única forma que conheço é a decapitação. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي أعرفها هي بقطع الرأس |