Não lhe punha a vista em cima desde o caso do clérigo decapitado. | Open Subtitles | ما الفرح نعم أنا لم أراك من الذي قطع رأس رجل الدين حالة غريبة |
Após Douban ser decapitado, o rei lambeu os dedos... | Open Subtitles | لكن لم تكن هذه نهاية القصه بعد أن تم قطع رأس دوبان .. قام الملك بلعق أصابعه |
Foi decapitado ou enforcado? | TED | هل كان مقطوع الرأس فى النهاية، أو مشنوق؟ |
Levei sempre a cabo as missões que me foram confiadas, mas farei tudo para que o meu irmão não seja decapitado por espionagem. | Open Subtitles | دائماً أَرى مهماتَي خلال حتى النهاية، لَكنِّي لا أريد تَركَ أَخَّي مقطوع الرأس كجاسوس. |
Vossa Graça, no parecer do Vosso pequeno concelho, não seria adequado, nem avisado casar com a filha de um homem decapitado por traição, uma rapariga cujo irmão enquanto falamos assumiu abertamente uma revolta contra o trono. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة, بحكم أعضاء مجلسك الصغير, لن يكون من الحكمة واللائق لك بأن تتزوج من ابنة رجل قطع رأسه بتهمة الخيانة, |
Ele esteve a dois passos de ser decapitado por causa de ti. | Open Subtitles | كان على بعد ثانيتين من دق عنقه بسببك |
- Eles têm um corpo decapitado. | Open Subtitles | على ما يبدو لديهم ضحية . جريمة قتل بدون رأس |
Se os jogadores não conseguem acertar com a bola no aro, o seu líder é brutalmente decapitado. | Open Subtitles | و إذا لم تعبُر كرة اللاعب من خلال البوابة يتم قطع رأس قائدهم بوحشية |
De acordo com a lei de Ching, aquele que não usar trança, deverá ser decapitado, por isso ele... | Open Subtitles | وفقا ل قوانين تشينغ، يجب قطع رأس أي شخص دون ذيل حصان لذلك أنت... |
Um civil americano foi decapitado em Kashfar. | Open Subtitles | قطع رأس مواطن أمريكي في كاشفار، |
O Paulo é decapitado pelos romanos. | Open Subtitles | تم قطع رأس بولس من قبل الرومان |
Hoje é o dia em que honramos São Valentim, um homem publicamente decapitado por desafiar o seu governo, por trocar doces e chocolates para, sem qualquer lógica, tornar os objectos do nosso afecto mais gordos e menos atraentes. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي نكرمه في آلهة الحب، رجل معروف عامتا أنه مقطوع الرأس عرف حكومته، بواسطة تبادل الحلويات والشوكولاتة |
Ele era o guarda-caça que encontramos esfaqueado... ao lado de um alce decapitado. | Open Subtitles | .. إنّه الحارس البيئي الّذي وجدناه مطعوناً . بجانب أيّل مقطوع الرأس |
Aquele último guarda decapitado... Você tem estilo. | Open Subtitles | وذاك الحارس الأخير مقطوع الرأس نمّ عن إبداع كبير |
Não o bastante para ficar à volta depois de ter sido decapitado. | Open Subtitles | ليس بما يكفي للبقاء بعد قطع رأسه |
Estou aqui porque o homem anterior foi decapitado. | Open Subtitles | أنا هنا لأن الرجل الذى قبلى تم قطع رأسه |
Ele foi decapitado e a cabeça não foi encontrada. | Open Subtitles | لقد ضرب عنقه ولم يُعثر على الرأس |
O Morty continuava na carrinha com o corpo decapitado do Kilburn Jerry. | Open Subtitles | مورتي كان لا يزال صامتا مع جثة كيلبرن جيري , التي بدون رأس , |
O sangue escorrer-lhe-á pela cara quando for decapitado | Open Subtitles | الدماء ستمطر من وجهه عندما اقطع رأسه |
"...deveria ser preso e decapitado." | Open Subtitles | "فإنه يستحق الإعدام ببتر رأسه!" |
O fantasma pode não ter sido decapitado. | Open Subtitles | إذن ربمّا شبحك لم تقطع رأسه عمليا ً |
Ver o seu corpo decapitado dar três voltas ao meu navio, tal era o vigor infernal da medula do homem. | Open Subtitles | ورؤية جثته مقطوعة الرأس تسبح حول سفينتي وكأنها قوة جهنمية من نخاع الرجل |