| Pensem em como se sente o vosso corpo quando começam a comer e depois de pararem, e deixem que seja a fome a decidir quando devem acabar. | TED | فكر حول كيف يشعر جسمك عندما تبدأ تناول الطعام، وعندما تتوقف، واسمح بجوعك ان يقرر متى ينبغي القيام به. |
| Cedi-lhe todo o controlo, deixei-o decidir quando podia respirar. | Open Subtitles | لقد افقدنى السيطرة على نفسى اصبح هو الذى يقرر متى اتنفس |
| Um líder pode decidir quando vai trabalhar. | Open Subtitles | الرجل البارز يمكن أن يقرر متى يذهب إلى العمل |
| Sim, mas... não deve ser ele a decidir quando e como é que devo colocar a minha vida em perigo. | Open Subtitles | لكنه ليس من شانه ان يقرر متى وكيف يجب ان اضع حياتي فى خطر |
| decidir quando nos vamos mudar, decidir quando uma discussão acaba. | Open Subtitles | أن تقرر متى ننتقل وتقرر متى ينتهي الشجار؟ |
| Fillory está sempre a decidir quando deixa sair os Chatwin. | Open Subtitles | (فيلورى) دائماً تقرر متى تسمح ل(عائلة تشاتوين) بالذهاب |
| Hás-de compreender, que cabe ao doente decidir quando e como divulgar estas coisas. | Open Subtitles | -أن يقرر متى وكيف يتم الكشف عن مثل هذه الامور |
| E depois mandas tudo fora para deixar o Chuck Bass decidir quando é que ele irá estar pronto para ti? | Open Subtitles | والقيت بهذا بعيداً ! لتجعلي تشاك باس يقرر متى هو مستعد لك ؟ |
| E jogou tudo fora para deixar Chuck Bass decidir quando estará pronto para você? | Open Subtitles | وجعلتي (تشاك باس ) يقرر متى سيكون جاهزاً من أجلك ؟ |
| Vai ser bom deixar outra pessoa decidir quando devo beber. | Open Subtitles | 220)}سيكون هذا جميلا أن تسمح لشخص آخر أن يقرر متى أشرب... |
| E a decidir quando expulsá-los. | Open Subtitles | و تقرر متى يعودون |