| Até sabermos porque a Decima tenta tirar-lhe a vida, vai ter de ficar connosco. | Open Subtitles | حسناً, بينما نحدد السبب, تلك المدعوة ديسما لاتنفك تحاول قتلك. يجب عليك البقاء معنا. |
| Lote número 327, "Decima". | Open Subtitles | حسنا ااكثير من الارقام 237 ديسما |
| Localizei a comunicação original que a Vigilância interceptou da Decima. | Open Subtitles | حددت مكان البيان الأصلي الذي اعترضته (اليقظة) من (ديسما) |
| Para retirar o seu apoio ao programa da Decima, quanto? | Open Subtitles | للتخلي عن دعمك لبرنامج ديسيما, كم تريد من المال؟ |
| Mesmo na altura que a Decima, está pronta a activar o Samaritano. | Open Subtitles | تماماً عندما قامت ديسيما بوضع برنامج السامري قيد التشغيل. |
| A Decima vai usá-lo para caçar os seus inimigos. | Open Subtitles | الشخص الذي يتحكم بالسامري. ستقوم ديسيما بتوظيفه للتخلص من أعدائها. |
| São da Decima. Vão atirar-se pela janela antes de falarem. | Open Subtitles | هؤلاء من (ديسما)، سيرمون بأنفسهم من النافذة قبلما يتكلّمون. |
| É isto. "Decima". Tessa, consegui! | Open Subtitles | .ديسما .تيسا حصلت عليه |
| Além disso, a minha empresa adaptou o código, mas não se originou na Decima. | Open Subtitles | بجانب أنّ شركتي هيّأتْ رمزها الخاصّ، لكنّه لم ينشأ مع (ديسما). |
| A Decima recebeu o memorando, mas nunca vão receber a chamada. | Open Subtitles | (ديسما) لديها المذكّرة، لكنّها لن تردّ على الاتّصال. |
| É para salvar a Máquina, não da Decima, mas do que você fez com ela. | Open Subtitles | بل متعلّقًا بإنقاذ الآلة، ليس من (ديسما) فقطّ، بل ممّا فعلتَه لها. |
| Faz alguma ideia do que o Cyrus fez para irritar a Decima e a Vigilância? | Open Subtitles | ألدينا أيّ فكرة عمّ فعله (سيروس) لإغضاب (ديسما) و(اليقظة)؟ |
| Você e o Harold já descobriram porque a Decima ainda anda atrás dele? | Open Subtitles | هل توصلت بعد أنت و(هارولد) إلى سبب ملاحقة (ديسما) له؟ |
| Perdi o rasto da Decima a cerca de 1,5Km do parque. | Open Subtitles | فقدت أثر (ديسما) على بعد ميل تقريبا من المتنزه |
| A Decima estragou o meu disfarce e começou a atirar. | Open Subtitles | حسنا, ديسيما كشفت غطائي وهرعت بإطلاق النار علي. |
| Sr. McCourt, tem de cancelar o seu acordo com a Decima. | Open Subtitles | سيد مامورت, , يجي عليك إلغاء اتفاقك مع ديسيما |
| Com acesso aos dados de vigilância do Governo, a Decima vai poder adquirir qualquer informação, qualquer segredo que desejar, e vendê-lo a quem oferecer mais. | Open Subtitles | من خلال الحصول على ولوج لمصادر معلومات أنشطة المراقبة, سيمكن ذلك ديسيما من الحصول على أي معلومة, أي سر تريده, |
| Se o deixarmos sair, a Decima vence. | Open Subtitles | في حال تركناه يخرج من ذلك الباب ستفوز ديسيما |
| Ligámos o vírus a um grupo chamado, Decima Technologies. | Open Subtitles | لقد ربطنا الفيروس إلى مجموعة تُدعى "(ديسيما) للتقنية". |
| - A Decima querê-lo morto? - Talvez. | Open Subtitles | هل من الممكن أن تريده ديسيما ميتاً؟ |
| A Decima é uma empresa de inteligência que desenvolve um programa de vigilância em larga escala. | Open Subtitles | ديسيما شركة استخبارات خاصة. تطور برنامج مراقبة عالي الأداء... |