E foi um pouco louco porque... assim que tomei a decisão de me assumir, aquele sentimento de impotência desapareceu. | Open Subtitles | وقد كان شيء جنوني لأنه عندما قررت أن أتقبل حقيقتي شعوري بالضعف قد إنتهى |
Tomaste a decisão de acabares a tua vida mais cedo do que esperado? | Open Subtitles | هل قررت أن تضع حداً لحياتك قبل الموعد الذي توقعته؟ |
O Mayor Berisi não aprovou a decisão de Tom Mullen. | Open Subtitles | اعلن عمدة المدينة عن عدم استحسانه لقرار توم مولين |
Tomamos a decisão de deixá-la lá até avisarmos as autoridades. | Open Subtitles | اتخذنا قرارا بتركها هناك حتى نتمكن من الإبلاغ عنها |
Nesse momento foi tomada a decisão de intervirmos de novo, antes que fizessem algo, que nem sequer nós, conseguíamos reparar. | Open Subtitles | في تلك اللحظة إتخذنا قراراً أن نتدخل من جديد قبل أن تسببوا شيئاً حتى نحنُ لا يمكننا إصلاحهُ |
Mentir-te foi uma decisão de negócios, e foi errado. | Open Subtitles | الكذب عليكِ، كان قرار عمل ولقد كان خاطئاً |
Tinha que ser corajosa como Erica e recusar-me a desistir, por isso, todos os dias tomava a decisão de lutar. | TED | كان عليّ أن أكون بشجاعة إيريكا وأرفض الإستسلام، لذلك في كل يوم، أتخذ قرارًا بالقتال |
A ação torna-se mais complicado com a decisão de Helena de os seguir até aos bosques, na esperança de conquistar o coração de Demétrio. | TED | ويزداد الأمر تعقيدًا بقرار "هيلينا" أن تتبعهم جميعًا إلى الغابة، على أمل الفوز بقلب "ديميتريوس". |
-Devias ter falado comigo em vez de tomares uma decisão de última hora. | Open Subtitles | بدلاً من اتخاذ قرار في اللحظة الأخيرة بهذا الشكل |
Nunca voltarei atrás da decisão de ser americano. | Open Subtitles | لن أرتد عن قراري في أن أكون أمريكياً |
A tua decisão de limpar a cidade não faz do combate ao crime um negócio familiar. | Open Subtitles | فقط لأنك قررت أن تخلي المدينة من الجرائم.. -فلا يجعل هذا مكافحة الجريمة أمر عائلي |
Quando eu tomei a decisão de processar criminosos de guerra, disseram, e muitas dessas pessoas eram meus amigos, disseram | Open Subtitles | حين قررت أن أحاكم مجرمي الحرب قال لي الكثير، معظمهم أصدقاء "لماذا يا أخي، كان ذلك منذ فترة طويلة. |
Ela... ela tomou a decisão de ir embora. | Open Subtitles | لقد لقد قررت أن تغادر |
O maior indicador da decisão de um movimento em adotar a não-violência é a sua ideologia sobre o papel das mulheres na vida pública. | TED | أكبر مؤشر لقرار حركة ما لتبني اللاعنف هو إيديولوجيتها المرتبطة بمشاركة النساء في الحياة العامة. |
Na base da decisão de sermos distribuídos, há o desejo de dar às pessoas autonomia para o seu trabalho. | TED | استنادًا لقرار تبني نظام العمالة الموزعة، توجد رغبة في منح الناس الاستقلالية في كيفية أداء عملهم. |
E depois, como é que destilamos isso para compreender possíveis descontinuidades e tomar uma decisão de fazer uma coisa, no preciso momento em que estamos preparados e prontos? | TED | وبعد ، كيف تستخرج هذا لكي تتمكن من فهم الفجوات المحتملة، ثم تتخذ قرارا لتقوم بشيء ما الآن لكي تكون مهيأ ومستعدا؟ |
Acho que é uma decisão de negócios muito má. | Open Subtitles | هذا يبدو كما لو كان قرارا سيئا بالنسبة لي اراهن ان زوجك لن يمانع |
Não teremos de tomar uma decisão de o colocar no ar até às 23h30. | Open Subtitles | لا يتحتم أن نتخذ قراراً حتى ميعاد البرنامج فى الحادية عشرة والنصف |
Tomámos a decisão de deixar as colónias após o ataque, tomámos essa decisão. | Open Subtitles | لقد أتخذنا قراراً بمغادرة المستعمرات عٌقب الهجوم لقد أتخذنا ذلك القرار |
A decisão de ficar ou não com o caso foi da Polícia local. | Open Subtitles | لقد كان قرار الشرطة المحلية سواء بتولّي أو عدم تولّي القضيّة |
Foi uma decisão de comando, para proteger um bem maior. | Open Subtitles | لقد كان قرار أمر لحماية الاغلبية أفضل |
Tomar a decisão de apoiar a minha mãe peituda? | Open Subtitles | أتخذ قرارًا لدعم أمي ذات حمالة الصدر الكبيرة ؟ |
Não fui eu que tomei a decisão de extravasar o meu Pai. | Open Subtitles | لم أتخذ قرارًا بتجاهل أبي مرة واحدة. |
Tipo, lixada por uma péssima decisão de negócios. | Open Subtitles | مثل،أنها أخفقت بقرار عمل واحد |
Bem, de certeza que foi só uma decisão de última hora ou assim. | Open Subtitles | حسناً... أنا واثق بأنها كانت, تعلم, قرار في آخر لحظة. |
Por favor, Fiona. Se me adoras, vais apoiar a minha decisão de ter este bebé. | Open Subtitles | رجاءً (فيونا)، إن كنت تحبينني فستدعمين قراري في أن إنجاب هذا الطفل |