"declarar guerra" - Traduction Portugais en Arabe

    • إعلان الحرب
        
    • يعلن الحرب
        
    • تعلن الحرب
        
    • أعلنت الحرب
        
    • نعلن الحرب
        
    • شن حرب
        
    • حربا
        
    • الحرب ضد
        
    • اعلان الحرب
        
    • إعلان حرب
        
    • شن الحرب
        
    • لإعلان حرب
        
    Mas dizem que não vão declarar guerra. Open Subtitles وهم يقولون بأنهم لم يوشكوا علي إعلان الحرب
    Não me deixas alternativa senão declarar guerra. Open Subtitles حسناً إذاً انت لم تترك لي خياراً سوى إعلان الحرب
    Se aquilo não levar o imbecil a declarar guerra, não sei o que levará. Open Subtitles حسناً , إن كان هذا لا يجعل اللعين , الصغير لكى يعلن الحرب . فأنا لا أعرف ما الذى سيفعل ذلك
    Mais valia declarar guerra ao vinho e à música. Open Subtitles . يمكنك أيضاً أن تعلن الحرب على النبيذ و الأغانى
    Para nós, acabaste de nos declarar guerra. Open Subtitles , نحن مهتمون جداً لكنك أعلنت الحرب الآن
    Mas não precisamos da aprovação da rainha pra declarar guerra ? Open Subtitles ألسنا في حاجه لموافقه الملكه .. لكي نعلن الحرب ؟
    Se atacarmos a base do exercito, é o mesmo que declarar guerra ao governo norte americano. Open Subtitles إذا هاجمنا تلك القاعدة العسكرية سيكون ذلك بمثابة شن حرب على جيش الولايات المتحدة
    Você acha que sua tribo... vai conseguir declarar guerra... a todos os brancos deste estado? Open Subtitles هل تظن ان قبيلتك الصغيرة ستشن حربا مع كل الناس البيض في الولاية؟
    O que estás a dizer, é declarar guerra contra o Governo dos E.U.A. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن إعلان الحرب ضد الحكومة الأمريكية
    Eu quero perguntar-lhe em que momento decidiu declarar guerra aos Estados Unidos. Open Subtitles أريد أن أسأله متى قرر إعلان الحرب على الولايات المتحدة.
    Segundo o Artigo 1º, Secção 8, da Constituição, o poder de declarar guerra está nas mãos do Congresso... Open Subtitles وفقاً للمقال 1، القسم 8 من القانون الأساسي، سلطة إعلان الحرب في متناول أيدي الكونغرس، لذا...
    No futuro, um programa de computador chamado Skynet... irá declarar guerra à raça humana. Open Subtitles في المستقبل (برنامج كمبيوتر يدعى (سكاي نت سوف يعلن الحرب على الجنس البشري
    No futuro, um programa de computador chamado Skynet... irá declarar guerra à raça humana. Open Subtitles Translated By SALMAN في المستقبل (برنامج كمبيوتر يدعى (سكاي نت سوف يعلن الحرب على الجنس البشري
    No futuro, um programa de computador chamado Skynet irá declarar guerra à raça humana. Open Subtitles في المستقبل برنامج كمبيوتر يدعى (سكاي نت) سوف يعلن الحرب على الجنس البشري
    Não é possível declarar guerra contra o amor. Open Subtitles لا يمكن أن تعلن الحرب على الحب.
    E agora vais declarar guerra ao sistema. Open Subtitles -حسنا، هذا يكفي -والآن تعلن الحرب على هذا النظام؟
    O Japão acaba de declarar guerra aos Estados Unidos. Open Subtitles "اليابان"، قد أعلنت الحرب على "الولايات المتّحدة".
    Vou falar com o meu pai para declarar guerra a estes traidores cruéis! Open Subtitles سأقول لوالدي يجب ان نعلن الحرب لهؤلاء المخادعون.
    Talvez ele nos queira declarar guerra, mas onde? Open Subtitles ربما يريد شن حرب علينا، لكن أين؟
    SAFADEZAS DO CYRUS que enfrenta pressão para declarar guerra no oeste de Angola. Open Subtitles لكن هذه ليست باخبار جيدة لصالح الرئيس والذي يواجه ضغطا ليشن حربا على غرب انغولا
    Ensinem-lhes a não declarar guerra a Roma! Open Subtitles علموهم مرة واحدة كيف يكون جزاء الحرب ضد روما
    Katherine Watson professora do departamento de História da Arte decidiu declarar guerra ao santo sacramento do casamento. Open Subtitles المدرسة بقسم تاريخ الفن اعلان الحرب على الرباط المقدس للزواج؟
    É como declarar guerra. Open Subtitles هذا يعني إعلان حرب
    Megatron cortou todos os laços com Orion e o Conselho... e acabou por declarar guerra a todos os seus opositores... com o seu exército crescente de seguidores... a que chamou os Decepticons. Open Subtitles وجاء شن الحرب على جميع مناطق من خلال جيشه المتنامي من اتباعه "الذي كان اسمه "الديسيبتيكون
    Se vieram declarar guerra, considerem-na iniciada. Open Subtitles إن كنت هنا لإعلان حرب اعتبرها بدأت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus