Mas quando o desenterrámos não estava decomposto, porque demora mesmo muito tempo. | Open Subtitles | ولكن حينما حفرنا, لم تكن حتى متحللة ابدا لان ذلك يأخذ وقتا اطول |
Infelizmente, o corpo estava demasiado decomposto para análise. | Open Subtitles | للاسف الجثة كانت متحللة للغاية للقيام بتحليلها |
E encontrei suturas atrás da linha do cabelo, colagénio, e silicone a sair do tecido decomposto da face. | Open Subtitles | ولقد وجدت خيوط وراء شعرها، الكولاجين والسيليكون ناز من الأنسجة متحللة من الوجه حسنا، مضرف الجولف ليس سلاح القتل |
Corpo parcialmente decomposto encontrado. | Open Subtitles | ...العثور على جثة متحللة جزئيا ...العثور على جثة أنثى |
Nada como enterrar as mãos em tecido decomposto para me esquecer dos problemas. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يُضاهي غرس يدي في اللحم المتحلل لأبعد ذهني عن مشاكلي. |
O corpo vai estar quase todo decomposto. | Open Subtitles | على الأغلب أن الجثة متحللة |
O corpo dela estava bastante decomposto. | Open Subtitles | جثتها كانت متحللة جدا |
Estanoiteem Ostia,Itália um corpo decomposto chegou a praia... ... durante o Festival da cidade Di Antonio | Open Subtitles | في وقت مبكر من الليلة في (أوستيا)، (إيطاليا)... جثّة متحللة طفت إلى الشاطئ خلال مهرجان البلدة (دي أنطونيو) |
Bastante algodão decomposto. | Open Subtitles | يوجد أثر للقطن المتحلل |